Poèmes de nuit, poèmes de jour
Si jécris à lombre de ma lampe Des vers maladroits et creux Avec ce petit outil mal assuré dans ma main lasse Si jécris le soir au dos denveloppes Des poèmes humbles : camelote Où lon ne trouve que des […]
Si jécris à lombre de ma lampe Des vers maladroits et creux Avec ce petit outil mal assuré dans ma main lasse Si jécris le soir au dos denveloppes Des poèmes humbles : camelote Où lon ne trouve que des […]
Nuit suave. Nuit de mai. Nuances dincertitude A la lumière timide de la lune. La Terre est assoupie Dans sa couverture tiède. Les arbres somnolent Dans leur nouvel habit. Épuisés de chants damour Les oiseaux dorment Et moi je […]
Trois toits bleus au faîte rouge Une croix de fer dans le ciel de cendre Au sommet du toit le plus haut couvert de mousse verte Des oiseaux de mer méditent sur le temps Une petite mouette grise à la […]
Dépouiller, dévêtir notre Pays Balayer le chêne sacré des Druides Le bouleau des Celtes et l’if Et le châtaignier de notre jeunesse Où chantaient les oiseaux. Attiser le feu dans les landes, Les bruyères, les genêts qui ondulent Comme une […]
Le propriétaire s’est enfui Vers un Pays meilleur Dans le hangar mi-découvert Les vieilles charrettes sont restées, Bras ouverts, s’offrant À la jument qui ne viendra plus Les sortir de là. 23 mai 1967 (Traduction Paol Keineg) Ce poème en […]
Rouillé le seau en fer battu Rouge la chaîne du treuil Du lichen croît sur la margelle Et de lherbe haute entre les pavés. Elle est verte de mousse Lauge de pierre aux cinq angles. Le lierre discret dissimule Les […]
Tel un pèlerin respectueux Arrêté sous le porche dun sanctuaire Je me suis attardée à contempler Le tableau ; navrée. Tout autour pendus aux crochets Des équipages Des harnais poussiéreux, couverts de toiles daraignées Visage triste de ceux […]
Mai sen est allé Dans un bruit de Torrent Vers les mois noirs. Un Mai qui pleurait chaque jour Des larmes froides Sur les fleurs roses des pommiers Et lor des genêts. Un mai empoisonné Par les bruits de guerre […]
Sil fait beau Dit le papillon volage Sil fait beau Je battrai bientôt la campagne. Et moi, dit labeille Au papillon écervelé Je me mettrai au travail Sil fait beau. Juin 1967 (Traduction Paol Keineg) Ce poème en […]
La porte est fermée. Verrouillée La tablette est tombée dans l’herbe haute Il reste un vieux fer Sur la petite fenêtre en demi-lune. Et sur le montoir Traînent des entraves. 18 juin 1967 (Traduction Paol Keineg) Ce poème en breton