{"id":2849,"date":"2017-10-24T03:06:23","date_gmt":"2017-10-24T01:06:23","guid":{"rendered":"http:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/?page_id=2849"},"modified":"2025-08-13T15:23:51","modified_gmt":"2025-08-13T13:23:51","slug":"notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/","title":{"rendered":"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: justify;\">Divizet hon eus (Mignoned Anjela) chom hep lakaat arouezio\u00f9 bihan o kas d&rsquo;an notenno\u00f9 e-mesk ar barzhonego\u00f9. So\u00f1jal a rae dimp e vefe hegaset al lennerien o welet niverenno\u00f9 pe steredenno\u00f9 bihan ama\u00f1 hag a-hont e-mesk ar gwerzenno\u00f9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Da genta\u00f1 eo bet savet an notenno\u00f9 gant Jelvestr Jardin. Ke\u00f1veriet en deus kaiero\u00f9 Anjela Duval gant ar barzhonego\u00f9 bet embannet e-barzh ar c&rsquo;helaouenno\u00f9 <em>Ar Bed Keltiek (ABK), Al Liamm (AL), Barr-Heol (BH), Hor Yezh (HY), Skol, <\/em>hag an dastumado\u00f9 <em>Trao\u00f1 an Dour (TaD) <\/em>ha <em>Kan an Douar (KaD), <\/em>ha notennet ar c&rsquo;hemmo\u00f9 etreze. Evit ar barzhonego\u00f9 hep deiziad ebet en deus displeget e pelec&rsquo;h e vezont kavet er c&rsquo;haiero\u00f9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">War-lerc&rsquo;h int bet reizhet ha klokaet ganin hervez testenno\u00f9 dornskrivet Anjela Duval. Ke\u00f1veriet&nbsp; &lsquo;m eus pep barzhoneg gant ar stumm a gaver e kaiero\u00f9 ar varzhez, pe war follenno\u00f9-distag (fiziet e Mignoned Anjela gant Ronan Koadig). Ar stumm a gaver el levr-ma\u00f1 eo hini ar c&rsquo;haiero\u00f9 hag ar follenno\u00f9-nij-se, dre vras.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Deus an tu all o deus tud Llyfrgell Genedlaethol Cymru (Aberystwyth) kaset dimp luc&rsquo;heilenno\u00f9 barzhonego\u00f9 zo, hag a zo e-touez papero\u00f9 Roparz Hemon. Ur * zo bet lakaet e-kichen titl ar barzhonego\u00f9-ma\u00f1 en notenno\u00f9. Pa oa kemmo\u00f9 etre stumm ar c&rsquo;haiero\u00f9 ha hini ar barzhonego\u00f9 bet kaset&nbsp;da Roparz Hemon em eus lakaet al lizherenno\u00f9 LGC (Llyfrgell Genedlaethol Cymru).<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">En ur ge\u00f1veria\u00f1 an holl stummo\u00f9-se deus ar barzhonego\u00f9 e tamweler peseurt doare kenlabour a veze etre Roparz Hemon hag Anjela.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Da genta\u00f1 e veze lennet ha reizhet barzhonego\u00f9 Anjela gant an Ao. Klerg. War-lerc&rsquo;h e veze kaset reo\u00f9 zo da Roparz Hemon (dre hanterouriezh Ivona Martin, peurvuia\u00f1). Hema\u00f1 a reizhe anezhe a-raok embann anezhe e-barzh <em>ABK <\/em>(reizha\u00f1 a rae ar poentadur dreist-holl, met gerio\u00f9 zo ivez, pe un titl memes, gw. \u00ab Ne gavan ket plijus \u00bb). A- wecho\u00f9 (ral-tre) e vezent reizhet dija gant Ivona Martin. Met a-wecho\u00f9 ivez e kase Anjela, war baper-distag, un dornskrid dishe\u00f1vel deus ar stumm a vire-hi en he c&rsquo;haiero\u00f9.<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">An diforc&rsquo;hio\u00f9 stumm etre barzhonego\u00f9 ar c&rsquo;haiero\u00f9 ha re <em>ABK <\/em>a c&rsquo;hall, neuze, beza\u00f1 displeget evel-henn :<\/p>\n<ol style=\"text-align: justify;\">\n<li>Peotramant int bet kemmet gant Anjela Duval hec&rsquo;h-unan,<\/li>\n<li>Peotramant int bet kemmet gant Roparz Hemon (pe Ivona Martin) en ur brienti\u00f1 an embann.<\/li>\n<\/ol>\n<p style=\"text-align: justify;\">Dedennus eo menegi\u00f1 ama\u00f1 pezh a skrive Anjela Duval da Roparz Hemon d&rsquo;an 8 a viz Mae 1963 : \u00ab Boaz on da gas d&rsquo;an Dimezell&nbsp;Martin an nebeud gwerzenno\u00f9 a dremen dre sil an Aotrou Klerg. Brasoc&rsquo;h e vez ar bern pell eget ar bern greun ganta\u00f1\u2026 \u00bb<\/p>\n<p style=\"text-align: justify;\">Ouzhpenn-se zo bet lakaet arroudenno\u00f9 zo&nbsp;\u2014 o tenna\u00f1 d&rsquo;ar barzhonego\u00f9 \u2014, bet kavet e-barzh lizhiri Anjela. Trugarekaat a reomp Kuzul ar Brezhoneg (lizhiri da Roparz Hemon), Unvaniezh Bro-Dreger (lizhiri d&rsquo;an Ao. Klerg), mab Drezen (lizhiri da Youenn Drezen). Trugarekaat a reomp ivez Vetig an Dred, Charlez ha Chanig ar Gall, Ronan Huon, Paule Koadig ha Fa\u00f1ch Morvanno\u00f9.<\/p>\n<p style=\"text-align: right;\"><em>Corinne ar Mero<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><strong>En koun eus va zad<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>&lsquo;Voe ganet <\/em>ur mabig \u00bb : \u00ab E c&rsquo;hanas\u2026 \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Ar mabig daoulagad glas-gwer \u00bb : netra ama\u00f1 war <em>ABK. <\/em>Kavout a reer \u00ab Ur mabig daoulagad glas-gwer \u00bb uheloc&rsquo;h avat (etre \u00ab Ar mab hena\u00f1 \u00bb hag \u00ab Hag e voe anvet Erwan \u00bb).<\/p>\n<p>\u00ab Ken <em>&lsquo;voe <\/em>savet ar vugale \u00bb : \u00ab &lsquo;oa \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Voe <em>ganet <\/em>ivez ur mab \u00bb : \u00ab E c&rsquo;hanas\u2026 \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Maria <\/em>&lsquo;oa bet anvet : Maria-Adela \u00bb : \u00ab Maia \u00bb,&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Un <em>ene <\/em>ken kaer \u00bb : \u00ab ine \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Pa <\/em>&lsquo;devoa bet dek vloaz \u00bb : \u00ab P&rsquo;he devoa \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Andon ar vuhez a <em>darzhas <\/em>adarre \u00bb : \u00ab a strin- kas \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ha d&rsquo;an daou bried <em>oadet\u00bb <\/em>: \u00ab n&rsquo;oajet \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Voe <em>ganet <\/em>c&rsquo;hoazh ur verc&rsquo;hig \u00bb : \u00ab E c&rsquo;hanas\u2026 \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Oa <em>oadet-<\/em>bras va zud \u00bb : \u00ab n&rsquo;oajet \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Pa &lsquo;devoa nemeton \u00bb : diank, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ha me &lsquo;rank derc&rsquo;hel da veva\u00f1\u2026\/ Em e\u00f1vo- rio\u00f9 \u00bb : diank war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Met va c&rsquo;halon <em>c&rsquo;houllo <\/em>\u00bb : \u00ab c&rsquo;halon goullou \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab E voe ganet va zad \u00bb : \u00ab oa \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Koun<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab So\u00f1jet am eus ennout hiziv :\/ Peogwir ema\u00f1 da ouel : Sisil !\u2026 \u00bb : lakaet \u00ab A-hed an deiz em eus so\u00f1jet ennout, Sisil !\/ Peogwir ez oa da ouel hiziv \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Gant ur c&rsquo;hle\u00f1ved dibardon \u00bb : \u00ab hep pardon \u00bb,<\/p>\n<p>\u00ab Te, va <em>c&rsquo;heneilez <\/em>Pask Kenta\u00f1,\/ Ha va <em>mignonez <\/em>plac&rsquo;h yaouank \u00bb : skrivet da genta\u00f1 \u00ab c&rsquo;hamala- dez \u00bb&nbsp; div&nbsp; wech,&nbsp; goloet&nbsp; gant&nbsp; \u00ab c&rsquo;heneilez \u00bb ha&nbsp;\u00ab mignonez \u00bb da c&rsquo;houde.<\/p>\n<p>\u00ab Nebeut&nbsp; a&nbsp; dra&nbsp; a&nbsp; chom&nbsp; koulskoude&nbsp;&nbsp; ganin \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Nebeut a dra koulskoude\/A chom&nbsp; ganin-me \u00bb,&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Kemma\u00f1 <\/em>dezhi he lec&rsquo;h \u00bb : \u00ab Eskemma\u00f1 \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Betego\u00fbt &lsquo;vije bet marvet \u00bb : \u00ab Gant aon na varvfe \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Eus ar pezh a oa&nbsp; <em>bet <\/em>dit \u00bb : \u00ab bet \u00bb&nbsp; diank war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Dienez<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Eus va diouer ne reont forzh \u00bb : \u00ab dienez \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Rak hini <em>&lsquo;n\u00ea <\/em>ne gompreno \u00bb : \u00ab Rak hini &lsquo;nezho &lsquo;gompreno \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>An dibab<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier. Etre \u00ab Priedo\u00f9 \u00bb, troet d&rsquo;an 13.2.62, ha \u00ab Trivliad \u00bb, savet d&rsquo;an 19.5.62, e vez kavet. E c&rsquo;heller so\u00f1jal eo bet savet etre an daou zeiz-se eta.<\/p>\n<p><strong>Ar suilh-raden *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;N ur&nbsp;&nbsp; <em>rosta\u00f1&nbsp;&nbsp; <\/em>&lsquo;n&nbsp;&nbsp; trao\u00f9&nbsp;&nbsp; bep&nbsp;&nbsp; ma tremen \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab suilha\u00f1 \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;N avalo\u00f9-douar <em>erru <\/em>kaer \u00bb : \u00ab dija \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Trubuilh war drubuilh <em>da <\/em>Fa\u00f1ch Kouer \u00bb : \u00ab &lsquo;vit \u00bb, LGC.<\/p>\n<p><strong>Rosa canina *<\/strong><\/p>\n<p>An titl eo anv latin ar roz-ki. War <em>KaD <\/em>e voe lakaet \u00ab Rosa carmina \u00bb, ar ger diwezha\u00f1-ma\u00f1 o talvezout kement ha \u00ab barzhonego\u00f9 \u00bb e latin.<\/p>\n<p><strong>E-tal an tan *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dre <em>m&rsquo;on a-viskoazh <\/em>douget \u00bb : \u00ab &lsquo;maon \u00bb er c&rsquo;haier, \u00ab Rak, dre eurvad, on douget \u00bb war <em>ABK <\/em>(LGC evel war <em>ABK<\/em>).<\/p>\n<p>\u00ab Da luskellat va <em>foan <\/em>\u00bb : \u00ab doan \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ni &lsquo;ankouaze hon foan \u00bb, LGC (hag er c&rsquo;haier) :<\/p>\n<p>\u00ab Ni &lsquo;ankouazhe hor poan \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Met un deiz \u201ctra burzhudus !\u201d \/ Nijet eus Iwerzhon\/Heklev ho sonio\u00f9 marzhus\/A zihun va c&rsquo;halon. \u00bb : \u00ab Met heklev sonio\u00f9 marzhus\/Nijet dreist ar mor don,\/ En deus, o tra burzhudus !\/ Dihunet va c&rsquo;halon. \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Eus&nbsp; netra ne ran&nbsp; van \u00bb, LGC (hag er c&rsquo;haier) :<\/p>\n<p>\u00ab Ouzh netra ne ran van \u00bb, <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>War follenn LGC, e-krec&rsquo;h ar bajenn (bizskrivet) :<\/p>\n<p>\u00ab Barzhoneg savet gant Anjela Duval. Ton savet gant Fa\u00f1ch Danno \u00bb ; e trao\u00f1 ar bajenn (diwar dorn Anjela Duval) : \u00ab D&rsquo;ar Breizhad kadarn : Roparz Hemon, an aozourien gant azaouez. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Avalo\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Rak heja\u00f1 &lsquo;ra herr dra ma c&rsquo;hell \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier ha war <em>AL <\/em>\u00ab her dre \u00bb a vefe reishoc&rsquo;h skriva\u00f1 moarvat.<\/p>\n<p>\u00abA <em>ruilh <\/em>gant ar bantenn \u00bb : \u00ab Hag e&nbsp; ruilhont \u00bb,<\/p>\n<p><em>AL<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Gouel an Hollsent<\/strong><\/p>\n<p>Un eil stumm a gaver er memes kaier (kaier 6), hep deiziad, laket etre \u00ab Goa\u00f1v \u00bb (hep deiziad, tre goude \u00ab Nevezadur \u00bb, savet d&rsquo;an 9.1.63)&nbsp;&nbsp; ha<\/p>\n<p>\u00ab Koraiz an Evned \u00bb, savet d&rsquo;ar 5.2.63 :<\/p>\n<p><em>\u00ab Te\u00f1val an oabl\u2026\/ War-nes gouela\u00f1 daero\u00f9 yen.\/ Kleier Tregrom o tintal glaz an Anaon\/Lamm-dour ar skluz o hirvoudi\u00f1\/&rsquo;Vel klemmvan an avel bremaik\/E bannwel-noz Gouel an Hollsent\/\/ O tremen ar Pont-Kozh e choman a-sav\/\u2014 Du an dour, hag izel, ha marv\/Rak serret eo du-hont, a-dre\u00f1v an dosenn\/Stankell vras Kernaskirek. [evel-se]\/ \u2014 O tont eus pleg Koad Keravel\/War-eeun da vilin gozh Kernoterio\u00f9\/ Ema\u00f1 (ruban voulouz du ledan)\/ Al Leger o tis- kenn war he flaen\/Etre an daou brad hir touzet-berr\/Dindan gward ar pupli uhel hanter- noazh\/En ur charreat goustad, goustad\/ Strollado\u00f9 delio\u00f9 rous ha melen.\/\/ E tu trao\u00f1 d&rsquo;ar Pont ema\u00f1 ar biez\/Ken sioul ha ken difi\u00f1v\/Dastumet warna\u00f1 ar bago\u00f9igo\u00f9 delio\u00f9\/ Evel ur morad Eneo\u00f9\/Treizhidi &lsquo;vit ar Peurbad\/O c&rsquo;hortoz an noz da dremen ar skluz.\u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>Hirnezh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Diskuizhomp <\/em>ur momed \u00bb : \u00ab Ehanomp \u00bb, <em>AL<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Frond treantus ha mezevellus \u00bb : \u00ab Frond trean- tus, frond mezevellus \u00bb, <em>AL<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Dre wenodenno\u00f9 an E\u00f1vor \u00bb : \u00ab Dre wenodenn an e\u00f1vor \u00bb, <em>AL<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ema\u00f1 Diskar-Amzer va buhez \u00bb : \u00ab Ema\u00f1 \u00bb diank war <em>AL<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Pebezh Tonkadur hon hini ! \u00bb : \u00ab planedenn \u00bb, <em>AL<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Eil stumm \u00bb zo bet laket e-kichen an titl er c&rsquo;haier. Un adstumm, moarvat ar stumm kenta\u00f1, a gaver er memes kaier (kaier 6) etre \u00ab Rosa canina \u00bb hag \u00ab E-tal an tan \u00bb :<\/p>\n<p><em>Frond treantus, frond mezevellus\/Ar raden nevez-droc&rsquo;het\/&rsquo;N ur hilliga\u00f1 va fronello\u00f9,\/ Zo aet betek va empenn ;\/ \u2014 Ha setu me krog da hunvreal,\/ Da rambreal\u2026 Va spered o kantreal\/Dre wenodenno\u00f9 an e\u00f1vor.\/\/ War va brec&rsquo;h falz ha forc&rsquo;hell,\/ Em dorn ur radenenn,\/ Mistr ha ska\u00f1v &lsquo;vel un dantelezhenn\/War vord ar park ec&rsquo;h azezan\/(Ur momed da ehana\u00f1)\/ E brizhheol ar gwez kistin.\/ \u2014 Ha brema\u00f1 e tremen dirazon,\/ &nbsp;Evel &nbsp;war &nbsp;ur &nbsp;skramm &nbsp;trellus,\/ &nbsp;Va<\/em><\/p>\n<p><em>yaouankiz aet e-biou\u2026\/ Ha gant hirnezh e so\u00f1- jan\/En amzer dremenet\/Na zeuio ken en-dro.\/ Ema\u00f1 diskar-amzer va buhez !\/\/ \u2014 A! Radenenn gell-aour !\/ Arouez an douar krin ha paour.\/ <\/em><em>Na me &lsquo;garfe bout eveldout\/Gouest ivez da deurel frond :\/ \u00ab Frond treantus ha mezevellus\/Ar var- zhoniezh c&rsquo;hlan.\u00bb\/ <\/em><em>Met, siwazh !\u2026 <\/em>(Gouel Mikael 1962).<\/p>\n<p><strong>Va zi bihan<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ema\u00f1 <\/em>harp ouzh an ti kozh. \u00bb : \u00ab Ema\u00f1 \u00bb diank,&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Eno ema\u00f1 domani Kubele (Cyb\u00e8le) \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Hunvre *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Va faour-kaezh pobl Breizhat \u00bb : \u00ab Breizhat \u00bb diank war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab P&rsquo;am <em>boa <\/em>kollet pal va buhez \u00bb : \u00ab boe \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Pa so\u00f1je din <em>oa <\/em>echu \u00bb : \u00ab voe \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Peogwir <em>edo <\/em>gourvezet en o bez \u00bb : \u00ab oa \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Dre <em>nerzh <\/em>ha youl start \u00bb : \u00ab ijin \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Ra vezo ken kaer o hunvre \u00bb : \u00ab Ken kaer e vezo o hunvre \u00bb, LGC, reizhadenn gant ur skritur all (hini Roparz Hemon moarvat).<\/p>\n<p>\u00ab Warc&rsquo;hoazh \u00bb : lakaet etre krommello\u00f9 gant ar goulenn \u00ab kuit ? \u00bb e-kichen (skritur all, hini Roparz Hemon moarvat), LGC.<\/p>\n<p>Stag &lsquo;oa ar barzhoneg deus ul lizher da Roparz Hemon. Sell aze pezh a skrive Anjela Duval diwar-benn \u00ab Hunvre \u00bb : \u00ab Kas &lsquo;ran deoc&rsquo;h ivez \u201cHunvre\u201d evel &lsquo;m boa savet anezha\u00f1. Met Klerg a fell dezha\u00f1 troc&rsquo;ha\u00f1 ar c&rsquo;hreiz. Marteze gwel- la\u00f1 ma&rsquo;z eo, eo da deurel er bloto\u00f9. \u00bb (LGC)<\/p>\n<p><strong>Nevezadur<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Renouveau \u00bb laket e-kichen an titl er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Koraiz an evned<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab E korn ar porzh <em>hor beus <\/em>merzet \u00bb er c&rsquo;haier :<\/p>\n<p>\u00ab hon eus \u00bb, <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Un adstumm, ar stumm kenta\u00f1 moarvat, anvet&nbsp;\u00ab Goa\u00f1v \u00bb, a gaver er memes kaier (kaier 6), hep deiziad, etre \u00ab Nevezadur \u00bb, savet d&rsquo;an 9.1.63, hag eil stumm \u00ab Gouel an Hollsent \u00bb (hep deiziad, tre kent \u00ab Koraiz an evned \u00bb). Embannet eo &nbsp;bet&nbsp;\u00ab Goa\u00f1v \u00bb war <em>KaD, <\/em>p. 145 (pajenn gent \u00ab Koraiz an evned \u00bb).<\/p>\n<p><em>An evned, a vagado\u00f9\/A darnij izel-izel. \/ Marnaoniet int. Ha riv o deus : \/ Skorn hag erc&rsquo;h teir sizhun zo. \/ An evned paour zo ska\u00f1v o c&rsquo;hof.<\/em><\/p>\n<p><em>\/ Diskenn &lsquo;ra ur bagad er porzh \/ En-dro d&rsquo;ar mar- ko\u00f9 avalo\u00f9. \/ Klask &lsquo;reont tenna\u00f1 splusenno\u00f9. \/ Siwazh! Ar marko\u00f9 zo kleret. \/ \u00ab Krommet o c&rsquo;hein. \/ O flu\u00f1v fuilhet. \/ O divaskell o ruza\u00f1 &lsquo;n&nbsp;<\/em><em>douar.\/ <\/em><em>O lagado\u00f9 ken trist\/O sellat [evel-se] a bep tu :\/ Netra !\u2026 \u00bb\/ \u2014 Frrrou! Savet int\/Deut dezho so\u00f1j eus ar bern plouz,\/ Kerc&rsquo;henno\u00f9 ed- du, edenno\u00f9 melen,\/ Ankouazhet aze gant ar yer.\/ <\/em><em>Diblusket int bet prim-ha-prim.\/ Un tam- mig nerzh a &lsquo;n em sil enno.\/ Sederat [evel-se] a ra o sello\u00f9.\/ Drantik int kroget da wikal.\/ Frrrou !\u2026 Dinijet int\/En ul lec&rsquo;h all da glask o cha\u00f1s.\/ Goa\u00f1v : Koraiz an Evned !\u2026<\/em><\/p>\n<p><strong>Lellig<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad&nbsp; ebet&nbsp; er&nbsp; c&rsquo;haier :&nbsp; kavet&nbsp; e&nbsp; vez&nbsp; etre<\/p>\n<p>\u00ab Santez Mari \u00bb (hep deiziad, tre goude \u00ab Koraiz an evned \u00bb, savet d&rsquo;ar 5.2.63) ha \u00ab Krizder \u00bb, savet d&rsquo;ar 11.3.63. E c&rsquo;heller so\u00f1jal eo bet savet etre an daou zeiz-se.<\/p>\n<p>\u00ab Tomma\u00f1 re beg ho <em>lour <\/em>\u00bb : \u00ab lour \u00bb = loer.<\/p>\n<p>Ar peder gwerzenn \u00ab Arabat eo deoc&rsquo;h Lellig\/Selaou morse lidour\/Al lidourien va merc&rsquo;hig\/A zo holl tud treitour \u00bb a gaver war ur baperenn-nij e-barzh ar c&rsquo;haier. Tenna\u00f1 a reont d&rsquo;ar barzhoneg-ma\u00f1 avat. Gall&rsquo; a rafent beza\u00f1 lakaet uheloc&rsquo;h ivez.<\/p>\n<p>\u00ab Re <em>disfiz <\/em>eo deut Lellig \u00bb : \u00ab disfi \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Barzhoneg meur<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Da so\u00f1jo\u00f9 <em>glas-boull <\/em>an Hunvre \u00bb : \u00ab glas-tener \u00bb a oa bet skrivet da genta\u00f1 er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Eur marzhus<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Eur varzhus \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Un dra &lsquo;fell ken d&rsquo;he barrleunia\u00f1 \u00bb : \u00ab Petra &lsquo;fell c&rsquo;hoazh d&rsquo;he barrleunia\u00f1 ? \u00bb, <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Eil stumm \u00bb zo bet laket e-kichen an titl er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>Un adstumm, ar stumm kenta\u00f1 moarvat, anvet<\/p>\n<p>\u00ab An eur marzhus \u00bb a gaver er c&rsquo;haier, tre kent ar stumm embannet :<\/p>\n<p><em>Labour an devezh zo klozet.\/ Setu deut an Eur gortozet.\/ Goude trevell ken danvezel,\/ Pegen kaer : un eur speredel !\/\/ Va-unan ama\u00f1 er sioul- der.\/ <\/em><em>En-dro din netra ne glever ;\/ Netra &lsquo;met trouz ar momeder,\/ &lsquo;Konta\u00f1 takadenno\u00f9 amzer.\/\/ <\/em><em>Eur ar bedenn Eur ar studi.\/ Eur an hunvre, ar faltazi,\/ Eur doueel, leun a dudi !\/\/ A! Pegen marzhus an eur-ma\u00f1 !\/ Un dra &lsquo;vank c&rsquo;hoazh d&rsquo;he barrleunia\u00f1 :\/ En oaled, ur skrilh o kana\u00f1\u2026 <\/em>(28.3.63).<\/p>\n<p><strong>D&rsquo;ur C&rsquo;henvroad : R. L. *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;am c&rsquo;henvroad : Rojer Laouenan \u00bb : titl war&nbsp;<em>ABK <\/em>ha titl LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Ken koant ha Laouenanigo\u00f9 ! \u00bb : \u00ab Ganto frond yac&rsquo;h ar bisigo\u00f9 \u00bb, notenn e trao\u00f1 ar bajenn er&nbsp; c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Evel da vreur an Alc&rsquo;houeder \u00bb : \u00ab Erwan Berthou, \u201cAlc&rsquo;houeder Treger\u201d \u00bb, notenn war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>Div notenn e trao\u00f1 ar bajenn : \u00ab (1) Erwan Berthou = Alc&rsquo;houeder Treger (2) Telenn [start &lsquo;oa lenn lizherenn genta\u00f1 ar ger] \u00bb, LGC.<\/p>\n<p><strong>Ka\u00f1v *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Gwella\u00f1 mab <em>&lsquo;voe <\/em>er C&rsquo;hontre \u00bb : \u00ab &lsquo;oa \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>E memor <\/em>eus va amezeg yaouank, Fransoa D. \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab En e\u00f1vor \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>Stag &lsquo;oa ar barzhoneg deus ul lizher kaset da R. Hemon (8\/5\/63). Sell aze pezh a skrive Anjela Duval diwar-benn \u00ab Ka\u00f1v \u00bb : \u00ab Un darvoud spontus zo erruet e ti va amezeien nesa\u00f1 : ar mab hena\u00f1 implijad hent-houarn : lazhet moust gant an tren. E memor outa\u00f1 am eus savet &lsquo;ta \u201cKa\u00f1v\u201d an deiz m&rsquo;edo war ar varvskao\u00f1. Ur c&rsquo;haner mat &lsquo;oa ; un nebeud zo &lsquo;oa krog da gana\u00f1 kanaouen- no\u00f9 brezhoneg. \u00bb E lec&rsquo;h all e-barzh al lizher e skrive : \u00ab Kas a ran deoc&rsquo;h ivez va barzhoneg diwezha\u00f1 [\u00ab Ka\u00f1v \u00bb, 24\/4\/63]. Hervez Klerg eo brav ha mat. N&#8217;em eus bet ger ebet da gemma\u00f1 en dro-ma\u00f1. \u00bb (LGC)<\/p>\n<p><strong>Krizder *<\/strong><\/p>\n<p>Al lodenn a ya betek \u00ab Rak me zo\u2026 un diaoul !\u2026 \u00bb a oa bet skrivet da genta\u00f1 er c&rsquo;haier, gant an deiziad 11.3.63 goude. War trao\u00f1 ar bajenn ez eus peget ur baperenn da lakat warni penn diwezha\u00f1 ar barzhoneg, gant un deiziad all : 11\/5\/1963 (meneg e fin ar barzhoneg war ar fol- lenn LGC : \u00ab Echuet d&rsquo;an 11.5.63 \u00bb).<\/p>\n<p>\u00ab Ur peulvan mac&rsquo;hagnet,\/ Ur peulvan gouliet, \u00bb : eilpennet an div werzenn war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Rak diframmet ac&rsquo;h eus zoken \u00bb : \u00ab Rak difram- met ac&rsquo;h eus din zoken \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab En deus graet enor d&rsquo;ar C&rsquo;hoad noazh,\/ P&rsquo;eo bet marvet warna\u00f1, \u00bb : \u00ab En deus graet enor d&rsquo;ar C&rsquo;hoad, P&rsquo;eo bet astennet warna\u00f1, noazh, \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Ken ma teurvezo d&rsquo;ho madelezh \u00bb : \u00ab Ken na deurvezo d&rsquo;ho madelezh \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Stultenno\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>Al lodenn a ya betek \u00ab\u2026 Ebrel &lsquo;oa re baour ! \u00bb&nbsp;&nbsp; a oa bet skrivet da genta\u00f1 er c&rsquo;haier, gant an deiziad \u00ab 5 Mae 1963 \u00bb goude. War lez ar bajenn ez eus peget ur baperenn da lakat warni penn diwezha\u00f1 ar barzhoneg, goude an titl \u00ab Stul- tenno\u00f9\/Heuilh \u00bb. N&rsquo;eus deiziad all ebet war ar baperenn-se.<\/p>\n<p>\u00ab Gwennet gant un <em>nozvezh <\/em>rev\u2026 \u00bb : \u00ab nozve- zhiad \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Pedenn *<\/strong><\/p>\n<p>Skrivet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 war ur bajenn ouzh- pennet e fin ar c&rsquo;haier. N&rsquo;eus deiziad ebet warni. So\u00f1jal a c&rsquo;heller e sav ar barzhoneg da penn- kenta\u00f1 ar bloavezh 1963 evel ar re all er c&rsquo;haier. Embannet e voe war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>e miz Du 1963.<\/p>\n<p>\u00ab Trugarez \u00bb an titl war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab O Gwerc&rsquo;hez leun a drugarez\/Desket am eus e gwirionez \u00bb : \u00ab O Itron Varia &lsquo;Druez !\/ Desket em eus hiziv e gwirionez \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab <em>Ar pezh <\/em>na ouien ket c&rsquo;hoazh. \u00bb : \u00ab Un dra \u00bb war&nbsp;<em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab He gwelet &lsquo;m eus dindan <em>he <\/em>samm \u00bb : \u00ab ar samm \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab E-giz <em>m&rsquo;he <\/em>deus ken lies e baket, \u00bb : \u00ab m&rsquo;he doa \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Da <em>gempenn <\/em>dezha\u00f1 e chapel \u00bb : \u00ab O kempenn \u00bb, LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Ha lavarit <em>ivez <\/em>&lsquo;vel ar Vamm-ma\u00f1 \u00bb : \u00ab Ha lava- rit &lsquo;vel ar vamm-ma\u00f1 \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Eil bugaleaj<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Da Ivona Martin \u00bb : diank er c&rsquo;haier, met ar meneg zo war ur follen-nij all.<\/p>\n<p>\u00ab Gant houarn <em>kalet <\/em>va youl. \u00bb : \u00ab houarn \u00bb da veza\u00f1 distaget gant ur silabenn hepken (notenn er c&rsquo;haier), \u00ab kalet \u00bb diank war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>E-barzh ul lizher bet kaset da Vetig an Dred (13.11.63) e lenner kement-ma\u00f1 : \u00ab Me &lsquo;gred memes tra on kouezhet da vat em eil bugaleaj, ha deut da veza\u00f1 bugel-kollet an Emsav. Re vat eo ar vrezhonegerien em c&rsquo;he\u00f1ver, hag aon &lsquo;m eus d&rsquo;o disouezhi\u00f1. Arabat eo deoc&rsquo;h gortoz re diganin, rak re gozh on da dapout al live kulturel a fell kaout evit ober trao\u00f9 lennegel. N&rsquo;eo ket bolontez na pennegezh a ra diouer din, met amzer dreist-holl. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Bravig bev<\/strong><\/p>\n<p>Embannet eo ama\u00f1 ar stumm a gaver war ur baperenn er c&rsquo;haier 11 ; un adstumm war ar c&rsquo;haier 12 zo bet embannet gant <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ur <\/em>voubou iskis, a gre\u00f1va. \u00bb : \u00ab Ar \u00bb er c&rsquo;haier ha war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hag am spont. Hi ivez <em>zo <\/em>spontet \u00bb : \u00ab zo \u00bb diank er c&rsquo;haier ha war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hag ez sello\u00f9 a zo anken, \u00bb : \u00ab ez eus \u00bb er c&rsquo;haier ha war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab O spisa\u00f1 an nor digor. \u00bb : \u00ab O spisa\u00f1 toull an nor \u00bb er c&rsquo;haier ha war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dal neuze ur pok &lsquo;vit da goantiz, \u00bb : \u00ab da v-missi \u00bb (a gaver er c&rsquo;haier ivez) barrennet ha laket \u00ab goantiz \u00bb da heul ; \u00ab da visi \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Va dorn me &lsquo;zigor, \u00bb : \u00ab Va dorn-me &lsquo;zigor \u00bb war&nbsp;<em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Bisigo\u00f9 haleg<\/strong><\/p>\n<p>Embannet eo ama\u00f1 ar stumm a gaver ivez e <em>KaD. <\/em>Un \u00ab eil stumm \u00bb a gaver er memes kaier : <em>Malzenno\u00f9 gwenn a nij, a nij\/Ska\u00f1v &lsquo;vel an dum\/A bep ment a bep stumm\/A droidell, a c&rsquo;hournij hag a skij\/Erc&rsquo;h ska\u00f1v, Erc&rsquo;h foll Mezheven\/Gloan bisigo\u00f9 an halegenn\u2026\/\/ Ul liva- denn vlot war an hent\/War an toenno\u00f9 sklent\/War ar prad. War ar porzh.\/ War al leur. Al liorzh.\/\/ Goustad o tiskenn ska\u00f1v.\/ &lsquo;Vel un hunvre ha\u00f1v\/Da hun kreisteiz Mezheven\/E skeud an halegenn.<\/em><\/p>\n<p><strong>Erc&rsquo;h Mezheven *<\/strong><\/p>\n<p>Ar stumm nevesa\u00f1 eo zo bet dibabet ama\u00f1 (stumm 1). Daou adstumm a gaver, unan zo bet embannet e <em>BH <\/em>36 (stumm 2 \u2014 Gwengolo 1963), p. 39 (hag adkemeret e-barzh <em>KaD<\/em>, p. 151). <em>Malzenno\u00f9 gwenn nij-dinij\/Ska\u00f1v &lsquo;vel an dum\/A bep ment a bep stumm\/A droidell, a c&rsquo;hournij hag a skij\/Erc&rsquo;h ska\u00f1v Mezheven :\/ Gloan bisigo\u00f9 an halegenn.\/\/ Ul livadenn vlot war an hent,\/ War an toenno\u00f9 sklent,\/ War ar prad, war ar porzh,\/ War al leur. El liorzh.\/ Dous ha flour ha ska\u00f1v\/&rsquo;Vel un hunvre ha\u00f1v\/Da hun kreisteiz Mezheven\/E skeud an halegenn. <\/em>(24 a viz Mezheven 1963)<\/p>\n<p>Un eil (stumm 3) a gaver er memes kaier hag ar stumm dibabet (kaier 12) :<\/p>\n<p><em>Bra\u00f1sigellat &lsquo;ra an haleg.\/ Gant aezhenn flour Mezheven\/&rsquo;Nij floupado\u00f9igo\u00f9 dumek :\/ Tou- penno\u00f9 gwenn o tispenn\u2026\/\/ Ar bisigo\u00f9 o tishilha\u00f1\/A c&rsquo;hournij en avel ska\u00f1v.\/\/ Koroll zo gant ar malzenno\u00f9 :\/ Nij-dinij a-us d&rsquo;ar poull.\/Ha ska\u00f1voc&rsquo;h eget hunvreo\u00f9\/O skeud a gren en dour boull.\/\/ Goustad &#8217;tiskenn an Erc&rsquo;h klouar :\/ Pok Mezheven d&rsquo;an Douar. <\/em>(1.7.63) Pevar stumm dishe\u00f1vel a gaver e-mesk papero\u00f9 Roparz Hemon. Deiziataet 1 a viz Gouere 1963&nbsp; eo ar stumm 1 menneget ama\u00f1 a-us. Kavout a reer ar stumm 2, gant kemmo\u00f9 bihan (\u00ab Mal- zenno\u00f9 gwenn a nij, a nij \u00bb, \u00ab Erc&rsquo;h <em>ska\u00f1v-ska\u00f1v <\/em>Mezheven \u00bb). Ar stumm 3 a gaver ivez. Met ur stumm 4 a zo, gant an titl \u00ab Erc&rsquo;h Mezheven \u00bb : testenn \u00ab Bisigo\u00f9 haleg \u00bb eo. Un tamm deus ul liz- her bet kaset da Ivona Martin &lsquo;oa da heul ar stummo\u00f9-se deus \u00ab Erc&rsquo;h Mezheven \u00bb : \u00ab Evit Erc&rsquo;h Mezheven am eus graet pevar brouilhed.&nbsp;Hini na blij din. Evit ma finijenn on &lsquo;n em lakaet da c&rsquo;hoari gant galleg. Ar dro-ma\u00f1 bepred eo kontrefall evel ma l\u00e2re va zad. Ur bugel c&rsquo;hwec&rsquo;h vloaz en dije graet gwelloc&rsquo;h. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Poan ha dudi *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab (Kleuzio\u00f9 kozh madelezhus emeur o klask la- zha\u00f1 !) \u00bb : \u00ab kozh \u00bb diank war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Va gwad a sioula. Va nerzh a gre\u00f1va,\/Va skuizh- der a dec&rsquo;h, ha va sell a sklaera. \u00bb : \u00ab Va gwad a sioula, va sell a sklaera,\/ Va skuizhder a dec&rsquo;h ha va nerzh a gre\u00f1va. \u00bb war <em>ABK<\/em>. War ar follenn LGC e weler splann e teu ar c&rsquo;hemmo\u00f9-se deus reiz- hadenno\u00f9 Roparz Hemon.<\/p>\n<p>\u00ab Hag e kreiz ar C&rsquo;hoad : un <em>tarchad <\/em>skl\u00earijenn \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab torchad \u00bb war <em>ABK <\/em>(tarchad war follenn LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Bolz arwenn <em>ar <\/em>gistinenn &lsquo;n he bleu\u00f1v, \u00bb : \u00ab ur \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Karantez-vro *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ar morio\u00f9 <em>bras<\/em>, ar Broio\u00f9 pell \u00bb : \u00ab don \u00bb war <em>BH&nbsp;<\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Ha me <em>na garan <\/em>&lsquo;met ar maezio\u00f9 \u00bb : \u00ab Ha ne garen &lsquo;met ar maezio\u00f9 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Biskoazh abaoe n&rsquo;am eus <em>en gwelet <\/em>\u00bb : \u00ab e welet \u00bb war <em>BH <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab <em>Ur <\/em>gleizhenn em c&rsquo;halon zo chomet \u00bb : \u00ab Ar \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Pa <\/em>&lsquo;gare ket pezh a garan \u00bb (eil gwech) : \u00ab Met \u00bb e-lec&rsquo;h \u00ab Pa \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Pep den a <em>dle heuilh <\/em>e Donkadur \u00bb : \u00ab a rank \u00bb war follenn LGC.<\/p>\n<p>Notenn gant Anjela Duval war follenn LGC : \u00ab An danvez kanaouenn-ma\u00f1 zo aet gant Danno,&nbsp; e so\u00f1j &lsquo;ma\u00f1 da gaout un ton dereat dezhi, marte- ze e servijo evit ar Beilhadego\u00f9. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Beuregan *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Er gistinenn bep mintin \u00bb : \u00ab Bep mintin er gisti- nenn \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>A vefe evidon, <\/em>turzhunell-rous ? \u00bb : \u00ab E vefe \u00bb er c&rsquo;haier, \u00ab &lsquo;vidon-me \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab O, nann, sot on o so\u00f1jal ! \u00bb : \u00ab &lsquo;vefen \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;an Hini en deus <em>roet <\/em>dit da <em>vouezh <\/em>hi- raezhus. \u00bb : \u00ab profet dit\/Ar vouezh-se hiraezhus \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha d&rsquo;az <em>mignoned al laboused all. <\/em>\u00bb : \u00ab holl vignoned askellet \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Pa &lsquo;m eus na kar na par\/A-re on war an douar\/Gant va c&rsquo;halon goullo\u2026\/ \u2014 Goullo ? Goullo ? Emezout !\/ Gaou a l\u00e2rez, rak me &lsquo;oar\/Eo da&nbsp;&nbsp; galon&nbsp;&nbsp; leun-barr\/P&rsquo;eo&nbsp;&nbsp; gwir&nbsp;&nbsp; e&nbsp;&nbsp; karez pep Boud\u2026 \u00bb : &nbsp;\u00ab Ur &nbsp;vaouez &nbsp;kozh &nbsp;hep &nbsp;kar &nbsp;na &nbsp;par !\/<\/p>\n<p>Padal va c&rsquo;halon a zo leun-barr a gan\/Dre ma karan pep Boud. \u00bb hepken war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Balafenned *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Gouel <em>edo <\/em>en Ne\u00f1v \u00bb : \u00ab a oa \u00bb war BH ; \u00ab edo dec&rsquo;h \u00bb war <em>ABK <\/em>(war follenn LGC evel war <em>ABK<\/em>).<\/p>\n<p>\u00ab Eus seiz gwenn ar Ouel\/&rsquo;Oa manet drailhenno\u00f9. Eus voulouz glas ar gouriz\/&rsquo;Oa chomet tammi- go\u00f9. \u00bb : \u00ab Manet &lsquo;oa drailhenno\u00f9\/Eus seiz gwenn ar Ouel\/Chomet &lsquo;oa tammo\u00f9igo\u00f9\/Eus voulouz glas ar gouriz. \u00bb war <em>BH <\/em>hag <em>ABK <\/em>ha follenn LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Ha <em>balafennigo\u00f9 <\/em>glas-oabl\u2026 \u00bb : \u00ab balafennedi- go\u00f9 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Kouezhet int \u2014 dre zegouezh ? \u00bb : \u00ab Kouezhet int <em>bet<\/em>[tra ken] \u00bb war BH, \u00ab Kouezhet int <em>bet <\/em>dre zegouezh \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>An Alouberien *<\/strong><\/p>\n<p>(S.o. \u00ab Hag un all \u00bb el lodenn \u00ab Diwar follenno\u00f9 distag \u00bb, a oa moarvat ur brouilho\u00f1s evit ar barz- honeg-ma\u00f1.)<\/p>\n<p>Sinet eo bet ar barzhoneg-ma\u00f1 \u00ab Ur Vrogarourez paour\/A. D. \u00bb<\/p>\n<p>Eilpennet eo bet ar peder gwerzenn \u00ab Estrenien dec&rsquo;h\u2026 \u00bb hag ar peder all \u00ab Skrapa\u00f1 &lsquo;reont \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>Ar peder gwerzenn \u00ab Met ur ouenn is\u2026 \u00bb a gaver war ur baperenn peget er c&rsquo;haier, gant dave d&rsquo;al lec&rsquo;h int bet laket (kavout a reer ar stumm peu- rechu war ar follenn LGC, ar peder gwerzenn-ma\u00f1 skrivet en o flas). Da heul ar barz- honeg e kaver er c&rsquo;haier (hag e-touez papero\u00f9 LGC) an evezhiadenn-ma\u00f1 zo bet embannet war <em>ABK <\/em>64, Ebrel 1964, p. 83 :<\/p>\n<p><em>\u00ab Notenn. \u2014 Ar barzhoneg-ma\u00f1 n&rsquo;eo ket bet savet dre gasoni evit an estrenien a zeu da brena\u00f1 mado\u00f9 e Breizh. O gwir eo, evel m&rsquo;eo gwir ar Vretoned prena\u00f1 ivez mado\u00f9 en diavaez eus Breizh.<\/em><\/p>\n<p><em>Tud enorus, seven hag hegarat ar peurliesa\u00f1 e-ke\u00f1ver an annezidi, n&rsquo;am eus lec&rsquo;h ebet, er c&rsquo;hontrol, da glemm outo, na drougiezh ebet da damall dezho.<\/em><\/p>\n<p><em>N&rsquo;eo ket savet kennebeut d&rsquo;ober rebecho\u00f9 da neb a werzh mado\u00f9 d&rsquo;an estrenien. <\/em><em>Rediet alies da blega\u00f1 da Lezenn ar Ret eo gant glac&rsquo;har e weler o vont gant an estren trao\u00f9 hag a vez tost d&rsquo;ar galon.<\/em><\/p>\n<p><em>Skrivet eo avat evit digeri\u00f1 o daoulagad d&rsquo;ar Vretoned a chom re diseblant e-ke\u00f1ver pinvidigezhio\u00f9 o <\/em><\/p>\n<p><em>Skrivet eo evel ur galv d&rsquo;ar re o deus c&rsquo;hoar- zhet ar Blanedenn outo hag ivez ar Fortun, rak sellout &lsquo;ran evel&nbsp; un&nbsp; dlead&nbsp; evito&nbsp; implijout &nbsp;o&nbsp;<\/em><em>arc&rsquo;hant da binvidikaat o Bro.<\/em><\/p>\n<p><em>Un druez eo hag ur vezh ouzhpenn gwelout pegement a savadurio\u00f9 kaer a lezer da gouezha\u00f1 en o foull : kestell, manerio\u00f9, milino\u00f9, chape- lio\u00f9.<\/em><\/p>\n<p><em>An estrenien binvidik a ra o ran gant seurt dismantro\u00f9. Prizout &lsquo;reont ar vein benet ha kizellet, hag ober a reont annezvao\u00f9 ha\u00f1v ha week-end eus ar c&rsquo;hoanta\u00f1 en hor maezio\u00f9.<\/em><\/p>\n<p><em>Ha perak ar Vretoned na rafent ket kement- all ?\u2026 Re baour ? Ya eveljust tud ar maezio\u00f9\u2026 <\/em><em>Met e-touez ar Vretoned divroet pe o kantren dre ar Bed (dre m&rsquo;eo o micher) ez eus &lsquo;micha\u00f1s meur a hini hag o deus kejet gant ar Fortun. Ra so\u00f1jint en o Bro, en hor Bro, en \u00bb<br \/>\n <\/em><em>War<\/em> <em>ar follenn LGC e kaver ur \u00ab G.S. \u00bb da heul an<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab notenn \u00bb-ma\u00f1 : \u00ab An notenn-ma\u00f1 &lsquo;oa tonket da vont da heul ar barzhoneg \u201cAn Alouberien\u201d, hag ankouaet dre fazi an oberourez, a c&rsquo;houlenn digarez. \u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>Here * <\/strong><\/p>\n<p><strong>Dic&rsquo;hrad<\/strong><\/p>\n<p>Meur a adstumm a gaver er c&rsquo;haier 10, daou&nbsp;anvet \u00ab Ankouazh \u00bb hag unan bet eilskrivet dre stencil eus ur bajenn d&rsquo;unan all, an orin o veza\u00f1 anvet \u00ab Dic&rsquo;hrad \u00bb hag an eilenn \u00ab Ankouazh \u00bb. Diouzh o urzh er c&rsquo;haier emaint ama\u00f1 : Dic&rsquo;hrad\/Ankouazh : \u2014 <em>Piv &lsquo;doa da vaget er goa\u00f1v ?\/ Ankouaet ac&rsquo;h eus labous penn- ska\u00f1v\/Piv &lsquo;doa da vaget er goa\u00f1v.\/ Gant minvig ha gwinizh rous !\/ Dont c&rsquo;hoazh da laerezh din, labous\/Va flamboez ha va rezin dous\u2026\/ Me &lsquo;m boa da vaget er goa\u00f1v,\/ Ankouaet &lsquo;c&rsquo;h eus labous penn-ska\u00f1v. <\/em>(10.10.63)<\/p>\n<p>Ankouazh : \u2014 <em>Piv da vage er goa\u00f1v ?\/ Ankouaet &lsquo;c&rsquo;h eus labous penn-ska\u00f1v\/Piv da vage er goa\u00f1v.\/ Gant minvig ha gwinizh rous\/Ha c&rsquo;hoazh a lonkez, labous\/Va flamboez, va rezin dous !\/ Me da vage er goa\u00f1v\/Ankouaet &lsquo;c&rsquo;h eus labous penn-ska\u00f1v<\/em><\/p>\n<p>Ankouazh (\u00ab 3vet stumm \u00bb e-kichen an titl) : \u2014 <em>Piv da vage er goa\u00f1v ?\/ Ankouaet &lsquo;c&rsquo;h eus labous penn-ska\u00f1v.\/ Piv da vage er goa\u00f1v ?\/ Gant minvig ha gwinizh rous.\/ \u2014 Lonka\u00f1 va&nbsp; flamboez,&nbsp; labous !\/ Pigosat va rezin dous\u2026\/ Me da vage er goa\u00f1v\/Ankouaet &lsquo;c&rsquo;h eus labous penn-ska\u00f1v <\/em>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Mendem\/<\/em><\/strong><em>Lonket &lsquo;doa holl va flamboez ruz\/ Holl &lsquo;ay ganto va rezin du\/Nul eo din lakat spontailho\u00f9\/&rsquo;Spontont ket rak titirino\u00f9.\/A ! borzevelleg, labous fall \/Te zo &lsquo;micha\u00f1s ul labous gall\/Pa out ken sot gant ar rezin\/\u2014 Beza\u00f1<\/em><\/p>\n<p><em>&lsquo;ta <\/em><em>chomet e bro &lsquo;r gwin \u2014\/C&rsquo;hoazh &lsquo;sachez d&rsquo;az heul, kozh labous\/Driski, mouilc&rsquo;hi, evned rous,\/Da bigosat va rezin koant.\/Ur cha\u00f1s ma chom unan dre gant.\/Holl &lsquo;vo lonket va rezin dous.\/N&rsquo;am bo mui truez ouzh labous.\/Ha d&rsquo;ober goap ouzh va genou\/&rsquo;Lezont ganin an holl losto\u00f9 ! (9.10.63)<\/em><\/p>\n<p><strong>Bleu\u00f1v Gouel an Hollsent<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 war ur baperenn ivez (kaier 10) gant ar memes deiziad (posupl a- walc&rsquo;h e vefe ar follenn-nij-se ur \u00ab brouilho\u00f1s \u00bb).<\/p>\n<p>\u00ab <em>Gant ur vrec&rsquo;hiad <\/em>bleunio\u00f9 dister \u00bb : \u00ab E teuan gant\u2026 \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab Me &lsquo;breno &lsquo;ti al liorzher\/Ur vrec&rsquo;hiad bleunio\u00f9 dister \u00bb : \u00ab E teuin gant bleunio\u00f9 dister\/Prenet e ti al liorzher \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Da vleunia\u00f1 deoc&rsquo;h <\/em>ho Pez noazh (eil ha trede gwech) \u00bb : \u00ab Da lakaat war\u2026 \u00bb, \u00ab D&rsquo;o lakaat war\u2026 \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p><strong>Kan d&rsquo;al Leger<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Hed an draonienn kent stank \u00bbha \u00ab Gwechall p&rsquo;edon yaouank \u00bb zo bet eilpennet war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hag a-grap <em>an tosenno\u00f9 <\/em>\u00bb : \u00ab da dosenno\u00f9 \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Me &lsquo;glevo kroz da s<em>kluzio\u00f9. <\/em>\u00bb : \u00ab zourio\u00f9 \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>E-barzh ul lizher bet kaset da Vetig an Dred (13.11.63) e lenner kement-ma\u00f1 : \u00ab Kas a ran d&rsquo;ar vugale va diwezha\u00f1 kanaouenn : \u00ab Kan d&rsquo;al Leger \u00bb. Fazio\u00f9 a zo e-barzh, troc&rsquo;het &lsquo;m eus daou verb dre an hanter evit o lakaat da glota\u00f1. Pour les besoins de la rime eme ar c&rsquo;hallaoued. Danno a lavar e terefe evit ar skolio\u00f9 ma vefe kelennet brezhoneg un deiz. Ne vo ket embannet e kelaouenno\u00f9 an Emsav, e dediet am eus d&rsquo;ar Beilhadego\u00f9. \u00bb<\/p>\n<p><strong>D&rsquo;al Lilienn Peurc&rsquo;hlan *<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Ar Werc&rsquo;hez engehentet<\/em><\/strong><em>\/\/Don eo te\u00f1valijenn an noz\/Ha kre- na\u00f1 &lsquo;ra ar Bed gant ar riv\/Gant riv ha te\u00f1valijenn an dic&rsquo;hoanag\/Beuzet abaoe milve- do\u00f9 en e bec&rsquo;hed\/Met sede e don un Oabl goa\u00f1v\/Ul luc&rsquo;hedenn o tarzha\u00f1\/Ur steredenn welevus o tiskenn\/War ar Bed noazh ha yen\/Ha sede an douar e go\/En-dro d&rsquo;an hadenn\/Ha sede engehentet ul lilienn\/Hag eus al lilienn e c&rsquo;hano un Oan\/Hag e gwad glan an Oan\/&rsquo;Vezo gwalc&rsquo;het pec&rsquo;hed ar Bed\/Hag un Heol nevez a baro\/Da domma\u00f1 kalon an Douar\/Ha dougen &lsquo;ray un anv doueel \/Karantez.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;al lilienn, peurc&rsquo;hlan \u00bb an titl war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Hir <\/em>ha yen ha du an noz : Kerzu. \u00bb : \u00ab Du ha yen ha hir\u2026 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Al Lilienn Peurc&rsquo;hlan. \u00bb : \u00ab Al lilienn, peur- c&rsquo;hlan \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>An delienn<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab An hevelep ment o-div \u00bb : \u00ab O div an hevelep ment \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Darbodo\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad na maread ebet er c&rsquo;haier (10). Dre ma kaver ar barzhoneg-ma\u00f1 goude \u00ab Dic&rsquo;hrad \u00bb, skri- vet d&rsquo;an 10.10.63, e c&rsquo;heller so\u00f1jal e sav d&rsquo;ar memes bloavezh.<\/p>\n<p><strong>Beaj e Bro ar Brum *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Pep skeudenn soubet &lsquo;n ur vorenn. \u00bb, \u00ab Gwall- hunvre gronnet a vrumenn. \u00bb : \u00ab Pep skeudenn gronnet a vrumenn. \u00bb, \u00ab Gwall-hunvre beuzet &lsquo;n ur vorenn, \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Va so\u00f1jo\u00f9 <em>n&rsquo;int nemet <\/em>rambre. \u00bb : \u00ab n&rsquo;int mui &lsquo;met \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Toullwennet brema\u00f1 ar <em>vrumenn <\/em>\u00bb : \u00ab vorenn \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Rev gwenn *<\/strong><\/p>\n<p>Ar stumm a gaver ama\u00f1 eo an hini a oa bet embannet war <em>KaD. <\/em>Ur stumm all a gaver erc&rsquo;haier da heul :<\/p>\n<p><em>Boudiged zo bet &lsquo;greiz an noz\/Oc&rsquo;h ober un dro hud er c&rsquo;hloz ?\/ <\/em><em>Ledet dantelezh &lsquo;leizh&nbsp; ar&nbsp; gwez !\u2026\/ Pe Aelez &lsquo;sec&rsquo;ha\u00f1 o c&rsquo;houez ?\/\/ Na koant eo ar gwez! Pegen koant !\/ Poultrennet gant uloc&rsquo;h argant.\/ Ken na gred ket an Heol sevel\/Gant doan terri\u00f1 ar strobinell.\/\/ Pad &lsquo;ray an deiz-pad ar revenn :\/ Hunvre dantelezh argant gwenn.<\/em><\/p>\n<p>Tri stumm deus ar barzhoneg a oa bet kaset da Roparz Hemon (LGC). An daou a gaver e-barzh ar c&rsquo;haier, hag un trede all :<\/p>\n<p><em>Boudiged zo c&rsquo;hoazh er Vro gozh ?\/ Pe aelez zo deut &lsquo;greiz an noz ?\/ D&rsquo;ispilha\u00f1 o c&rsquo;houez er gwez :\/ Li\u00f1selio\u00f9 tul ha dantelezh.\/ Na koant eo ar gwez! Pegen koant !\/ Poultrennet gant uloc&rsquo;h argant\/Ken na gred ket an Heol sevel\/Gant doan terri\u00f1 ar strobinell.\/ Pad&rsquo; &lsquo;ray an deiz-pad ar revenn :\/ Hunvre dantelezh argant gwenn\/\/ Un deiz n&rsquo;eo ket bet\/\/ teuzet ar rev<\/em><\/p>\n<p>Un&nbsp; notenn&nbsp; zo&nbsp; da&nbsp; heul&nbsp; an&nbsp; tri&nbsp; stumm-ma\u00f1 :<\/p>\n<p>\u00ab Notenn \u2014 Ma zo hini pe hini eus an tri barzhoneg-ma\u00f1 o plijout deoc&rsquo;h, dibabit. Met me &lsquo;so\u00f1j eo poent din rei\u00f1 unan ivez da vBarr-Heol, gant doan feuki\u00f1 an Aotrou Klerg. Met bezit didruez, avat, arabat eo lakaat trao\u00f9 re dister war <em>Ar Bed&nbsp;<\/em><em>Keltiek:<\/em> pa ne vint ket mat, taolet anezho er&nbsp;bloto\u00f9 hep aon. Anjela. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Hiraezh *<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Louedadur<\/em><\/strong><em>\/\/Ama\u00f1 &lsquo;chomin &lsquo;ta da louedi\u00f1\/ Tremenet hervez hanter Genver\/Ha n&rsquo;am eus gwelet c&rsquo;hoazh\/Liv ebet d&rsquo;ar bloaz\/Nemet an tammig oabl louedet-se\/E hirgarrezenn va fre- nestr\/Gwech un evn o tremen\/Gant tizh ul luc&rsquo;hedenn\/Ur skourrig kromm ha krenek eus ar saprenn c&rsquo;hlas\/O skuba\u00f1 hep skuizha\u00f1 toenn louet al loch\/Pa vez an distera\u00f1 mouchig avel\/Ha du-hont pelloc&rsquo;h en dremmwel\/Ur gisti- nenn dibourc&rsquo;h ha ken louet all\/Sonn avat ha reut evel ur paizant\/Balc&rsquo;h ha dic&rsquo;hoarzh dirak ul luc&rsquo;hskeudenn\/A ! na hiraezh am eus d&rsquo;an oablo\u00f9 marellet\/D&rsquo;an Heol lirzhin ha d&rsquo;an avel sin\/Ha d&rsquo;ar pradeier gwer\/Gant perlezenn ar beure\/War bep geotenn nevez\/Heug on gant al louedadur. (20.01.64)<\/em><\/p>\n<p><strong>Lagad an Heol *<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 er c&rsquo;haier 12 tre goude \u00ab An delienn \u00bb (savet en diskar-amzer 1963, ha lakaet goude \u00ab Hiraezh \u00bb, savet d&rsquo;an 3.2.64) hag a-raok \u00ab Ar barzh paour \u00bb, savet e Meurzh 1964. Setu eo sur eo e penn kenta\u00f1 ar bloavezh 1964 eo bet savet, ha moarvat e fin ar goa\u00f1v-se (miz C&rsquo;hwevrer pe Veurzh).<\/p>\n<p>\u00ab Ha bet ac&rsquo;h eus en noz-ma\u00f1 ur gwall-hunvre, en deus graet dit le\u00f1va\u00f1 dre da hun ? \u00bb : \u00ab Ha bet &lsquo;c&rsquo;h eus ur wallhunvre ?\/ Ha le\u00f1vet dre da hun ? \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Na hun na hunvre na fall na mat. \u00bb : \u00ab Na hun na hunvre n&rsquo;am eus graet. \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Beilhet am eus an noz-pad \u00bb : \u00ab E-pad an noz em eus beilhet, \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>Etre \u00ab Tra ma kouske\u2026 tro an Douar \u00bb ha \u00ab (Ha) Gwelet am eus tud o vervel gant an naon \u00bb e kaver ouzhpenn \u00ab Heol ! Petra &lsquo;c&rsquo;h eus gwelet war da roud ? \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Ha gwelet am eus tud o vervel gant an naon.\/ Gwelet &lsquo;m eus tud o vervel gant ar riv. \u00bb : eilpen- net an div werzenn war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Gwelet&nbsp; tud&nbsp; o&nbsp; vervel&nbsp; gant&nbsp; an dic&rsquo;hoanag. \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Gwelet <em>&lsquo;m eus <\/em>tud \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Gwelet <em>am eus <\/em>tud o lazha\u00f1 tud, breudeur o &lsquo;n em daga\u00f1. \u00bb : \u00ab am eus \u00bb diank war <em>ABK <\/em>(memes- tra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Gwelet &lsquo;m eus, avat, tud o c&rsquo;hoarzhin goap\u2026 \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab avat \u00bb diank war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab\u2026 <em>ouzh ar re zo <\/em>er boan, ouzh ar re zo en dienez \u00bb : \u00ab \/ Ouzh o breudeur er boan,\/ Ouzh ar&nbsp;re zo en dienez \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Ha neuze am eus ranket le\u00f1va\u00f1, \u00bb : \u00ab Neuze avat am eus \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Ma eo <\/em>ruz c&rsquo;hoazh va lagad. \u00bb : \u00ab Ma &lsquo;z eo \u00bb war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Heol ! Sec&rsquo;h brema\u00f1 da zaero\u00f9\/Mor-Breizh, emberr, a vo dous\/D&rsquo;az lagad ruz hag&nbsp; enta- net\u2026 \u00bb : \u00ab Heol ! Paouez da le\u00f1va\u00f1.\/ E Mor Breizh emberr,\/ Te &lsquo;soubo da lagad entanet. \u00bb war <em>ABK<\/em>. Ober a rae Anjela daou ginnig evit ar fin war ar stumm kaset da Roparz Hemon. Da genta\u00f1 he doa skrivet \u00ab Heol ! Paouez da le\u00f1va\u00f1. Ni da frealzo\/Hag emberr te &lsquo;soubo da lagad ruz hag\/entanet aze e Mor Breizh 1. \u00bb, ha da heul<br \/>\n \u00ab 1. Martez gwelloc&rsquo;h evel-hen : Heol ! Paouez brema\u00f1 da le\u00f1va\u00f1\/E Mor Breizh emberr\/Te &lsquo;soubo da lagad entanet. \u00bb, ar stumm diwezha\u00f1- ma\u00f1 bet miret gant Roparzh Hemon.<\/p>\n<p><strong>Ar barzh paour<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Kreiz ar maezio\u00f9 glas ha didrouz \u00bb : \u00ab koant \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>An eil poz (\u00ab Me zo ganet diouzh ar mintin \u00bb) zo bet lakaet da bevare war BH, an trede o tont neuze da eil, hag ar pevare da drede.<\/p>\n<p>\u00ab Pa darzh an Heol war <em>Runivin <\/em>\u00bb : \u00ab Run ar Vilin \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da gana\u00f1 e gantik seder \u00bb : \u00ab e gantik da B\u00ear. (pe e g. <em>seder<\/em>) \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Kenta\u00f1 muzik <em>am eus <\/em>klevet \u00bb : \u00ab am boa \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Marteze &lsquo;vo <em>en <\/em>va zi plouz \u00bb : \u00ab &lsquo;barzh va zi \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab E maezio\u00f9 Breizh <em>sioul <\/em>ha didrouz \u00bb : \u00ab koant \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Klaskit <em>neuze <\/em>trompilho\u00f9 aour \u00bb : \u00ab er prad \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;ober <em>d&rsquo;ar barzh <\/em>ur gurunenn \u00bb : \u00ab din-me \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>An eostig &lsquo;gano <\/em>d&rsquo;abardaez. \u00bb : \u00ab E kano &lsquo;n eos- tig \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Segal *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Netra nemet ar segalego\u00f9\/Ar parko\u00f9 tort ouzh tor an dorgenn \u00bb : \u00ab <em>ar segal<\/em>\/Er parko\u00f9 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ar segal dilezet, ar segal disprizet \u00bb : \u00ab ar segal (eil gwech) \u00bb diank war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Benoni<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Pa <em>oa <\/em>deuet tro Benoni \u00bb : \u00ab voe \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Mab <em>penn-h\u00ear <\/em>an inta\u00f1vez \u00bb : \u00ab hena\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Kerkent ur yudadenn fromus\/\u2026 \/ \u2026 \/ Eo kouez- het war ar blasenn \u00bb : \u00ab &lsquo;Ma\u00f1 ar wezenn gozh o skrija\u00f1\/Dinda\u00f1 dent an harpon hir\/Ema\u00f1 he sev o&nbsp;tivera\u00f1\/Echu eo d&rsquo;he buhez hir \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ar vamm pa glev <em>an darzhadenn <\/em>\u00bb : \u00ab ar straka- denn \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Dont da <\/em>diskouez d&rsquo;ar goaderien \u00bb : \u00ab Ha da \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Akt a ginnig<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab p&rsquo;eo c&rsquo;hwi perc&rsquo;henn an holl vado\u00f9 \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Aour al Lanneg<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet hepken (\u00ab Mae 1964 \u00bb) eo ar barzhoneg- ma\u00f1. Er c&rsquo;haier e vez kavet a-raok \u00ab Noz sioul \u00bb (14.5) avat ; an urzh-se zo bet miret ama\u00f1.<\/p>\n<p>\u00ab Mat eo dit avat berrboellig \u00bb : \u00ab avat \u00bb diank war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Noz sioul<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Nep fi\u00f1v, <em>nep lec&rsquo;h <\/em>\u00bb : \u00ab neblec&rsquo;h \u00bb a vefe rei- shoc&rsquo;h skriva\u00f1 moarvat.<\/p>\n<p><strong>Ro\u00f1fled<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab N&rsquo;eo ket gwir zo en hon zouez\/\u2026 \/ Ne welont ket poan-beva\u00f1 o nesa\u00f1 \u00bb : diank an teir gwer- zenn-ma\u00f1 war <em>KaD. <\/em>War Ar Bed Keltiek emaint avat.<\/p>\n<p>\u00ab A reont anezha\u00f1 betek e wenneg diwezha\u00f1. \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab anezho \u00bb, \u00ab o gwenneg \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Arnev<\/strong><\/p>\n<p>Adstummo\u00f9 ez eus, hag an hini embannet ama\u00f1 (a gaver er c&rsquo;haier 12) a zo an trede stumm da nebeuta\u00f1. Ar stumm kenta\u00f1 eo moarvat hema\u00f1 a gaver er memes kaier (12) :<\/p>\n<p><em>\u2026 Div goumoulenn o pourmen\/Du o dremmo\u00f9 : imoret fall\/Tommet mat dezho avat\/O kerzhout un nebeud a-dreuz,\/ Hag e lammjont an eil gant eben\/\u2014 Ledan an hent koulskoude \u2014\/ Ma strin- kas al luc&rsquo;hed eus o bruched\/\u2026 Ha setu trouz o sevel\/Krozal gros (\u00ab groz\u00bb er c&rsquo;haier) a rejont a- lajado\u00f9\/Hag\u2026 &lsquo;n em larda\u00f1, ken a gurune !\/ Ma tevere an dour outo :\/ A-ruilh, a-builh, a- struilh !\/ A-walc&rsquo;h da derri\u00f1 e sec&rsquo;hed d&rsquo;an douar\/Ha\u2026 da derri\u00f1 o c&rsquo;hounnar.&nbsp; <\/em>(Mae 1964) Er c&rsquo;haier 13 e kaver daou stumm hep deiziad, an eil o veza\u00f1 an hini embannet ama\u00f1, an hini ken- ta\u00f1 (anvet \u00ab eil stumm \u00bb er c&rsquo;haier) o veza\u00f1 hema\u00f1 :<\/p>\n<p><em>Div goumoulenn o pourmen\/Du o dremmo\u00f9 : fall o imor\/Tommet mat dezho, diouzh feson\/Rak un nebeud e kerzhont a-dreuz\/Ha daoust m&rsquo;eo ledan an hent\/Int aet betek en em dourta\u00f1\/Ken ma tarzh an dared eus o bruched :\/ A-walc&rsquo;h evit kounnari\u00f1\u2026\/ Oi! Setu trouz o sevel\/Mala\u00f1 gros [\u00ab groz\u00bb er c&rsquo;haier] a reont a lajado\u00f9\/Hag erfin<\/em><\/p>\n<p><em>&lsquo;n em ganna\u00f1 ken a foeltr\/Ma tever an dour outo a-dakadenno\u00f9.\/ \u2014 A dakadenno\u00f9 ? A-ruilh, a- builh, a-struilh\/Betek m&rsquo;eo torret d&rsquo;o chounnar\u2026\/ \u2026 ha torret e sec&rsquo;hed d&rsquo;an douar.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ar c&rsquo;hazhig<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez er c&rsquo;haier etre \u00ab Arnev \u00bb (stumm Mezheven) ha \u00ab Noz derc&rsquo;hent Gouel Yann \u00bb (hema\u00f1 lakaet a-raok \u00ab An alc&rsquo;houez aour \u00bb daoust d&rsquo;an deiziado\u00f9). Dalc&rsquo;het ez eus d&rsquo;an urzh-se.<\/p>\n<p>\u00ab War-c&rsquo;horre ar poull glas \u00bb : \u00ab glas \u00bb diank war<\/p>\n<p><em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Al li\u00f1ser boued-houidi \u00bb : \u00ab Li\u00f1sel c&rsquo;hlas ar boued-houidi \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>An alc&rsquo;houez aour<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Klasket digeri\u00f1 &lsquo;nor \u00bb : \u00ab Zo klasket he digor \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Digant eo an dourell\u2026 \u00bb : \u00ab dor \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Noz derc&rsquo;hent Gouel Yann<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Sklaer-hewel <em>pep <\/em>tra er pellder. \u00bb : \u00ab Sklaer- hewel ha resis pep furm \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Un so\u00f1j hiraezhus \u2014 ha ka\u00f1vaouus moarvat \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Un neuz hiraezhus, ur so\u00f1j&nbsp; ka\u00f1vaouus&nbsp; &lsquo;micha\u00f1s \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hengounio\u00f9 aet da get.\/ \u2026 \/ Dre ur sevenadur dishe\u00f1vel diouzh ijin o gouenn. \u00bb : diank war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hec&rsquo;h-unan \u00bb : diank war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ar weladenn<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Re gaer a l\u00e2rez ? Tud pinvidik int. \u00bb : \u00ab Re gaer brema\u00f1 ? \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Un amzer nevez o sevel brema\u00f1 war va Bed kozh \u00bb : \u00ab a zo savet \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Na <em>distroin <\/em>mui d&rsquo;an draonienn\u2026 \u00bb : \u00ab Ne zeuin \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>In Memoriam<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Rak <em>&lsquo;ma\u00f1 troet <\/em>fenoz va so\u00f1j trema &lsquo;r bed&nbsp;&nbsp; all. \u00bb : \u00ab troet eo \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Sed a-daol-trumm e par war da zremm o <em>c&rsquo;h- wezha\u00f1 <\/em>\u00bb : evel-se er c&rsquo;haier ha war <em>KaD. <\/em>Moarvat evit \u00ab c&rsquo;hweza\u00f1 \u00bb, pa oa ar c&rsquo;hiz kozh da skriva\u00f1 \u00ab c&rsquo;hwez \u00bb evit \u00ab c&rsquo;hwezh \u00bb : ur seurt kem- mesk a vefe bet.<\/p>\n<p>\u00ab Re digempouez <em>&lsquo;velkent <\/em>eo va buhez&nbsp; &lsquo;vel &lsquo;ma\u00f1 \u00bb : \u00ab &lsquo;velkent \u00bb diank war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Da C&rsquo;hourenerien Kernev Veur<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Rumm da rumm da viken \u00bb : \u00ab Rumm ha rumm \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Devezh an Dorna\u00f1<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken. Kavet e vez er c&rsquo;haier etre \u00ab Da C&rsquo;hourenerien Kernev Veur \u00bb hag \u00ab In Memoriam \u00bb (hema\u00f1 lakaet&nbsp; kent&nbsp;\u00ab Ar Vleu\u00f1venn ruz \u00bb). Dalc&rsquo;het ez eus d&rsquo;an urzh- se.<\/p>\n<p><strong>Em digenvez<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab ur c&rsquo;hariad \u00bb, notenn er c&rsquo;haier gant Anjela Duval : \u00ab 1. A zo e gwirionez ur gariadez. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Dic&rsquo;hoanag<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>O loen paour a garen\/Da\u00f1vadez kaezh dinoaz\/Dous ha do\u00f1v &lsquo;vel un oan\/Feal evel ur c&rsquo;hi o rodal &lsquo;n-dro d&rsquo;an ti\/Daoust hag eo abalamour d&rsquo;az oad\/Ha d&rsquo;az treid kizidik am eus da werzhet ?\/Hel lavarout a ran ha va c&rsquo;hredi\u00f1 a reer\/Dre m&rsquo;eo gwirhe\u00f1vel\u2026 Kaletoc&rsquo;h ar wirionez\/Netra all n&rsquo;hellan diouri\u00f1. Netra mui\/D&rsquo;ober arc&rsquo;hant\/An arc&rsquo;hant brein-se ne vez morse a-walc&rsquo;h outa\u00f1\/Start eo &lsquo;velkent ar vuhez-ma\u00f1. <\/em><em>Mezhus !<\/em><\/p>\n<p><strong>Ar Vleu\u00f1venn ruz<\/strong><\/p>\n<p>Un ton a voe savet gant F.&nbsp; Danno (<em>Ar Bed Keltiek p.&nbsp;<\/em>73, Genver 1965, p. 30).<\/p>\n<p>\u00ab War&nbsp; ar prenestr er goa\u00f1v du \u00bb : \u00ab mizio\u00f9 \u00bb war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Un Tammig Gwaz<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Pe <\/em>da neizhata &lsquo;dreuz <em>lanneg <\/em>ha koad \u00bb : \u00ab Ha da neizhata betek kreiz ar c&rsquo;hoad. \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Nouelenn<\/strong><\/p>\n<p>Un&nbsp; ton&nbsp; a&nbsp; voe&nbsp;&nbsp; savet&nbsp;&nbsp; gant&nbsp; Fa\u00f1ch&nbsp; Danno&nbsp; d&rsquo;ar&nbsp;27.12.66 (BH 53, Gwengolo 1967, p. 36)<\/p>\n<p>Ar poz kenta\u00f1 hag an trede poz zo diank war <em>BH <\/em>(ar c&rsquo;henta\u00f1 poz embannet o veza\u00f1 neuze an eil er c&rsquo;haier : \u00ab Kleier a vrall en noz\u2026 \u00bb)<\/p>\n<p>\u00ab A venez da draonienn \u00bb (poz 5) : diank ar wer- zenn war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Trao\u00f9\u2026<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez an holl skrido\u00f9-ma\u00f1 war zaou gaier a-ratozh, enno kalz a bajenno\u00f9 gwenn, e-giz ma vije bet so\u00f1jet astenn ar rollo\u00f9 tamm-ha-tamm. Krog e oa Anjela Duval da skriva\u00f1 ar c&rsquo;haierado\u00f9- se e 1965, pa oa bet embannet penno\u00f9 kenta\u00f1 an daou roll a gaver e penn-kenta\u00f1 ar c&rsquo;haiero\u00f9&nbsp;&nbsp;&nbsp; (\u00ab Trao\u00f9 dudius \u00bb e miz Ebrel, \u00ab Trao\u00f9 hegasus \u00bb e miz Mezheven). Moarvat e oa staget da notenni\u00f1 seurt so\u00f1jo\u00f9 war baperenno\u00f9 kalzig a-raok. Diaes eo go\u00fbt betek pevare he deus dalc&rsquo;het da leunia\u00f1 ar c&rsquo;haierado\u00f9. \u00ab Hunvreo\u00f9 \u00bb a voe ar skrid diwezha\u00f1 a seurt-se embannet gant ur gelaouenn, e miz Gwengolo 1967. An daou &nbsp;skrid&nbsp;a gaver war-lerc&rsquo;h er c&rsquo;haier (\u00ab Trao\u00f9 fromus \u00bb, \u00ab Trao\u00f9 frealzus \u00bb), un tamm mat berroc&rsquo;h anezho, ne voent morse embannet. Lakaet eo bet ama\u00f1 an holl skrido\u00f9-se lerc&rsquo;h-ouzh-lerc&rsquo;h, etre ar bloavezhio\u00f9 1964 ha 1965. Miret eo urzh ar skri- do\u00f9 en daou gaier, en ur lakaat da genta\u00f1 an hini enna\u00f1 ar skrid embannet da genta\u00f1.<\/p>\n<p>Kavet zo bet ur follenn-nij e-touez papero\u00f9 Anjela &lsquo;lec&rsquo;h m&rsquo;he doa notennet ar so\u00f1jo\u00f9 a oa danvez pezh a gaver e-barzh ar c&rsquo;haiero\u00f9.<\/p>\n<p><strong>Traouigo\u00f9 dudius<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ul labousig-yar nevez-digloret o skraba\u00f1 hag o tenna\u00f1 eus an douar ur vuzhugennig, o redek kuit ganti, e vreudeurigo\u00f9 war e lerc&rsquo;h o klask lae- rezh dezha\u00f1 e breizh. \u00bb : \u00ab Digloret abaoe tri devezh, ul labousig-yar o skraba\u00f1 an douar, o sacha\u00f1 ur vuzhugennig eus he zoull ; e redek kuit ganti, e vreudeur laboused war e lerc&rsquo;h, mall warno laerezh diganta\u00f1 e breizh. \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Muzik ur gistinenn rous o tifaragoelli\u00f1 <em>eus beg ar wezenn <\/em>\u00bb : \u00ab eus he c&rsquo;hogenn a-dreuz an deil \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>Betek \u00ab \u2014 Bilbilh ar wazhig na welit ket gant ar c&rsquo;hegid. \u00bb (ar werzenn-ma\u00f1 lakaet kalz en a-raok koulskoude) e kaver war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>(emban- net e oa ar skrid-ma\u00f1 e miz Ebrel 1965). Moarvat e oa skrivet ar peurrest er c&rsquo;haier goude beza\u00f1 kaset an tamm kenta\u00f1 d&rsquo;ar gelaouenn.<\/p>\n<p><strong>Trao\u00f9 hiraezhus<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Un dervenn gozh war he diskar o tougen he bec&rsquo;h a vez. \u00bb : diank war <em>ABK<\/em>. Kavet e vez e- lec&rsquo;h kement-ma\u00f1 : \u00ab Gwelout ur boked bleu\u00f1v bepred fresk ha seder en un ti, pa &lsquo;z eo gwe\u00f1vet ar bokidi war vez an hini en devoa e gutuilhet \u00bb : diank er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Trao\u00f9 hegasus<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Kavet hoc&rsquo;h eus ho saout aet da laerezh e park un amezeg \u00bb : \u00ab un amezeg sellus \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab N&rsquo;hoc&rsquo;h eus <em>netra <\/em>en ti \u00bb : \u00ab netra vat \u00bb war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab N&rsquo;oc&rsquo;h ket techet da sellout pizh en ho <em>mele- zour <\/em>\u00bb : \u00ab miliour (melezour) \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>An&nbsp; daou&nbsp; boz&nbsp; \u00ab &lsquo;N&nbsp; ur&nbsp; vont&nbsp; d&rsquo;ho&nbsp; labour\u2026 \u00bb ha&nbsp;\u00ab Kavout ar saout war irvin\u2026 \u00bb a vank war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>(embannet e oa ar skrid-ma\u00f1 e miz Mezheven 1965). Moarvat e oant skrivet er c&rsquo;haier goude beza\u00f1 kaset an tamm kenta\u00f1 d&rsquo;ar gelaouenn.<\/p>\n<p><strong>Trao\u00f9 bourrus<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Beza\u00f1 dirak un tantad tan-flamm, <em>oc&rsquo;h ober stamm <\/em>e korn an oaled. \u00bb : \u00ab oc&rsquo;h ober stamm \u00bb&nbsp;diank er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Sede ma kavit un deiz ur pennad <em>enni <\/em>\u00bb: \u00ab o respont d&rsquo;ho menoz \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Na bourrus eo ! \u00bb : \u00ab evidoc&rsquo;h \u00bb ouzhpenn war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Kaout sof-kont a zanvez tan en disc&rsquo;hlav [\u2026] pa deu ur skoulad erc&rsquo;h. \u00bb : \u00ab ha kaout boued sec&rsquo;h d&rsquo;ho loened \u00bb ouzhpenn war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Hunvreo\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>Embannet gant an titl \u00ab Traouigo\u00f9 bourrus \u2014 Hunvreo\u00f9 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Beva\u00f1 dre an hunvre gant kerent ha keneiled karet aet pell amzer zo d&rsquo;an Tu-Hont. \u00bb : \u00ab O galloud an hunvre ! \u00bb ouzhpenn war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Gwin ruz *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Te a baeo hep klemm forzh tailho\u00f9 \u00bb : ur wer- zenn&nbsp; ouzhpenn&nbsp; da heul homa\u00f1 war follenn LGC&nbsp;\u00ab Tailho\u00f9 forzh pegement \u00bb.<\/p>\n<p>Notenn bizskrivet gant Ivona Martin (follenn LGC) : \u00ab O lenn kement-ma\u00f1 e teu da so\u00f1j din eus ar vaouez-se, Madalen, un amezegez da Anjela, a welis un deiz oc&rsquo;h antreal, ha me va-unan en ti. Ha hi divezh, dirazon, da vont rag-eeun d&rsquo;an armel, da gregi\u00f1 er voutailhad sistr, er werenn ha d&rsquo;en em servijout brokus ! A vec&rsquo;h m&rsquo;he doa 50 vloaz, aes &lsquo;oa ijina\u00f1 o welout linenno\u00f9 kaer an dremm-se, pebezh plac&rsquo;h kaer &lsquo;oa bet anezhi\u2026 Siwazh ! brema\u00f1 un druez &lsquo;oa ar penn koe\u00f1vet gant an alkool hag an daouarn-se o krena\u00f1 &lsquo;vel delio\u00f9 publi\u2026<\/p>\n<p>\u00ab Ma ! Madalen zo \u201cpansionnet\u201d \u201cdic&rsquo;houest da labourat\u201d. Ar miz &lsquo;vez lodennet etre daou : keit ha ma vez arc&rsquo;hant e vez lonket, goude ez eer da glask e ti an amezeien.<\/p>\n<p>\u00ab Eo, Anjela zo bet e skol ar basianted, rak bepred e veze jentil hag hegarat gant ar paour- kaezh krouadurez (marteze ez eo e gwirionez ur gwir kle\u00f1ved a gorf hag a spered ?) tra n&rsquo;am bije ket gellet. Birvi\u00f1 &lsquo;ran dirak seurt tud !<\/p>\n<p>\u00ab Me &lsquo;gred ez eo aet skuizh Anjela p&rsquo;he deus ran- ket \u201cdozvi\u00f1\u201d ar barzhoneg-ma\u00f1, evit en em zistana\u00f1 moarvat. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Doureier<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Noz deiz, hep arsav.\/ Hep tav \u00bb : \u00ab Noz deiz, hep tav\/Hep arsav \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Didouell<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez al linenno\u00f9-ma\u00f1 war pajenn genta\u00f1 ar c&rsquo;haier 20. Meur a wech ez eus bet lakaet aze gant Anjela Duval un arroudenn tapet en un tu bennak. Ama\u00f1 eo bet savet talbenn ar c&rsquo;haier ganti sur a-walc&rsquo;h. Pa voe embannet gant <em>HY <\/em>e<\/p>\n<p>voe lakaet an titl \u00ab Didouell \u00bb hag ar bloaziad<\/p>\n<p>\u00ab 1965 \u00bb d&rsquo;al linenno\u00f9-ma\u00f1. Setu int bet lakaet ama\u00f1 a-raok barzhoneg kenta\u00f1 ar c&rsquo;haier 20.<\/p>\n<p><strong>Melkoni<\/strong><\/p>\n<p>Titl :&nbsp; \u00ab Melkoni&nbsp; pe&nbsp; Disul&nbsp; &lsquo;oan&nbsp;&nbsp; bet \u00bb&nbsp;&nbsp; war&nbsp;&nbsp; <em>HY. <\/em>\u00ab Melkoni \u00bb hepken war ar c&rsquo;haier 20 avat, titl ebet er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Disul &lsquo;oan <em>aet va-unanig\u00bb <\/em>: \u00ab va-unan-penn \u00bb er c&rsquo;haier 17, \u00ab bet \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da bourmen war ribl ar Froudig \u00bb : \u00ab War ribl ar Froudig da bourmen \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Ul labous pintet war ur skourr \u00bb : \u00ab Ul labousig diwar e skourr \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Ma seblante lavarout din \u00bb : \u00ab Ar pennglaouig &lsquo;lavare din \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Va c&rsquo;halon baour zo glac&rsquo;haret \u00bb : \u00ab Rak va c&rsquo;ha- lon zo ankeniet \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Aet eo <em>va Lizig da Bariz <\/em>\u00bb : \u00ab va Lizig \u00bb, Lenaig er c&rsquo;haier&nbsp; 17 ;&nbsp; \u00ab da&nbsp; Bariz \u00bb&nbsp; barrennet&nbsp; ha &nbsp;lakaet<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;maez ar Vro \u00bb er c&rsquo;haier 17<\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Micha\u00f1s ne deuy <em>mui war he giz <\/em>\u00bb : \u00ab biken en- dro \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab War-lerc&rsquo;h <em>Lizig <\/em>n&rsquo;hellan ket mont \u00bb : \u00ab Lena \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Pe &lsquo;deuy pe &lsquo;deuy ket Liz en-dro \u00bb : \u00ab Met ma &lsquo;deu mui Lena en-dro \u00bb er c&rsquo;haier 17, \u00ab Met ma ne deu Lizig en-dro \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Beva\u00f1 pe vervel &lsquo;rin &lsquo;n em Bro ! \u00bb : \u00ab &lsquo;Lec&rsquo;h beva\u00f1, mervel &lsquo;rin em Bro. \u00bb er c&rsquo;haier 17 ha war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Da frealzi\u00f1 <\/em>din va c&rsquo;halon. \u00bb : \u00ab Frealzi\u00f1 &lsquo;rit \u00bb war HY, \u00ab ret \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p><strong>Kig pe Vara ? * Deiz-ha-bloaz<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Teir gwech ugent vloaz \u00bb an titl er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Warc&rsquo;hoazh, <em>mar bez ho polontez \u00bb <\/em>: \u00ab Mar plij ganeoc&rsquo;h o va Doue \u00bb er c&rsquo;haier 17, \u00ab (mar plij gant Doue) \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Me <em>&lsquo;dlefe <\/em>kana\u00f1 Magnifikat\u2026 \u00bb : \u00ab E tlefen \u00bb war<\/p>\n<p><em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Skorn hag erc&rsquo;h ha tan ha kurun \u00bb : \u00ab Ha tan ha kurun ha skorn hag erc&rsquo;h \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Gouza\u00f1vet em Ene, em Spered, em c&rsquo;halon \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab em c&rsquo;halon, em spered, em ene \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Va Doue ! \u00bb : diank er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Siwazh ! Lies am eus he ruzet \u00bb : \u00ab Gwecho\u00f9 am eus\u2026 \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Stankoc&rsquo;h ar reuz eget al levenez \u00bb : \u00ab an dudi \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Vit un dra hon laouena a zo kant hag hon nec&rsquo;h\u2026 \u00bb : diank er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Levenez &nbsp;ha &nbsp;dudi &nbsp;&lsquo;velkent \u00bb : &nbsp;\u00ab Ha &nbsp;levenez memes tra \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Frondo\u00f9 yac&rsquo;h \u00bb : \u00ab Ha frondo\u00f9 yac&rsquo;h \u00bb er c&rsquo;haier 17, \u00ab Gant o frondo\u00f9 yac&rsquo;h \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Chas<em> karantezus <\/em>a lenn em daoulagad \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab karantezus \u00bb diank er c&rsquo;haier 17 ha war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ar geveleriezh, <\/em>ar genskoazell-se \u00bb : \u00ab Ar geve- leriezh \u00bb diank er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab Deoc&rsquo;h Bennozh ha Trugarez \u00bb : \u00ab Me &lsquo;lavar deoc&rsquo;h trugarez \u00bb er c&rsquo;haier 17.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Gant <\/em>ar memes hent \u00bb : \u00ab War ar memes hent \u00bb er c&rsquo;haier 17 ha war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Danvez Bleu\u00f1v<\/strong><\/p>\n<p>Dibabet ez eus embann ama\u00f1 stumm ar c&rsquo;haier 17, dre m&rsquo;eo hiroc&rsquo;h. N&rsquo;eus deiziad ebet er c&rsquo;haier-se avat, dalc&rsquo;het ez eus kont eus deiziad ar c&rsquo;haier 14 eta.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Bodenn <\/em>spern-du, lavar din-me \u00bb : \u00ab Bodig \u00bb er c&rsquo;haier 14 ha war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Pelec&rsquo;h <em>&lsquo;c&rsquo;h eus kavet <\/em>danvez \u00bb : \u00ab e kavez seurt \u00bb er c&rsquo;haier 14 ha war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab <em>D&rsquo;aoza\u00f1 da vleu\u00f1v <\/em>gwenn ha ska\u00f1v ? \u00bb : \u00ab &lsquo;Vit da vleu\u00f1v bihan \u00bb er c&rsquo;haier 14 ha war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Fulenno\u00f9&nbsp; erc&rsquo;h&nbsp; kouezh&rsquo;&nbsp; em&nbsp;&nbsp; c&rsquo;herc&rsquo;henn \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Ful-erc&rsquo;h kouezhet en va c&rsquo;herc&rsquo;henn \u00bb er c&rsquo;haier 14, \u00ab Ar fulerc&rsquo;h [evel-se] kouezhet em c&rsquo;herc&rsquo;henn \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Balan <\/em>aour lavar ivez \u00bb : \u00ab Bod, al-(aour)-et \u00bb barrennet e-barzh \u00ab Bod balan alaouret \u00bb (skrivet gant daou la\u00f1s moarvat) er c&rsquo;haier 17, \u00ab Bod balan \u00bb er c&rsquo;haier 14 ha war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Gant ho pleu\u00f1v eo ruz ar menez \u00bb : \u00ab Ruz-holl eo kribenn ar menez ! \u00bb er c&rsquo;haier 14 ha war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ha te radenenn\u2026 \u00bb : ar poz-ma\u00f1 a vank er c&rsquo;haier 14 ha ne voe ket embannet war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Un torkad bleu\u00f1v<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken. Skrivet eo etre \u00ab Danvez bleu\u00f1v \u00bb (18.5.65) ha \u00ab Bleu\u00f1v balan \u00bb (11.6.65) er c&rsquo;haier. Dalc&rsquo;het ez eus d&rsquo;an urzh-se ama\u00f1.<\/p>\n<p><strong>Bleu\u00f1v balan<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Bleunio\u00f9 balan \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da Sezaig ha Renea \u00bb, meneg war ur follenn dis- tag.<\/p>\n<p>\u00ab Santezig&nbsp;&nbsp; Breizh \u00bb :&nbsp;&nbsp; notenn&nbsp;&nbsp; war&nbsp;&nbsp; ar c&rsquo;haier&nbsp;\u00ab 1. Marc&rsquo;heg. \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Ar C&rsquo;hozh Paotr Yaouank<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab E\u00fcrus &lsquo;barzh va zi \u00bb : \u00ab &lsquo;M eus ket c&rsquo;hoant dime- zi\u00f1 \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>O! amzer <\/em>am eus c&rsquo;hoazh ! \u00bb : \u00ab Kalz amzer \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>&lsquo;Touez <\/em>kement a vestrezed \u00bb : \u00ab Gant kement \u00bb&nbsp;war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha bep Sul <em>&lsquo;z an da welet\/An hini &lsquo;dro em penn \u00bb <\/em>: \u00ab e vank din mont da welet ur goantenn \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Me &lsquo;ran <\/em>forzh a hini \u00bb : \u00ab Met ne ran \u00bb war <em>HY. <\/em>Eilpennet eo ar pozio\u00f9 V ha VIII war <em>HY. <\/em>Goude ar poz VII avat e kaver ouzhpenn : \u00ab Ha pa yelo tud d&rsquo;al loar gant un adplanedenn\/Me a welo trao\u00f9 dispar hep kuitaat va zi bihan. \u00bb<\/p>\n<p>\u00ab Ken na <em>c&rsquo;hwit <\/em>va butun \u00bb : \u00ab soet \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Neuze &lsquo;<em>z an &lsquo;trezek ar bourk <\/em>\u00bb : \u00ab &lsquo;an betek ar vourc&rsquo;h \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ma choman-me <\/em>da gozha\u00f1 \u00bb : \u00ab Ha ma choman \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Me <em>&lsquo;doucho <\/em>pansion \u00bb : \u00ab un deiz &lsquo;m bo \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Neuze on <em>&lsquo;sell&nbsp; <\/em>da brena\u00f1 \u00bb : \u00ab on en sell \u00bb war&nbsp;<em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab An dro-se me a welo\/Koantenno\u00f9 &lsquo;leizh an ti \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Koantenno\u00f9 &lsquo;welin neuze, kement ha ma&nbsp; karin \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>&lsquo;C&rsquo;h ober <\/em>ur mil bern ardo\u00f9 \u00bb : \u00ab Oc&rsquo;h ober ur bern \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ken ma vo fae ganin \u00bb : \u00ab da\u00f1so\u00f9 ha kaniri \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ha pa &lsquo;z in <\/em>d&rsquo;ar Baradoz \u00bb : \u00ab Pa &lsquo;z in-me \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Pourmenadenn Gwernachanae<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Hogene pe Ogene, ar menez da ge\u00f1ver Bre, war zouar Louergad \u00bb : notenn war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Kartenno\u00f9-post<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ha <\/em>treido\u00f9 mibin holl \u00bb : \u00ab An \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ave ar mintin<\/strong><\/p>\n<p>Hep deiziad na miziad. Kavet e vez er c&rsquo;haier 14 etre \u00ab Kartenno\u00f9-post \u00bb hag \u00ab Advleunia\u00f1 \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Advleunia\u00f1<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Gant dour sall m&rsquo;he douran, bleunia\u00f1 &lsquo;rafe c&rsquo;hoazh \u00bb : \u00ab ha bleunia\u00f1 \u00bb war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Serr-noz<\/strong><\/p>\n<p>Embannet e voe war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>e miz Du 1965. Kavet e vez er c&rsquo;haier 20 etre \u00ab Kig pe Vara ? \u00bb, savet d&rsquo;an 29.3.65, ha \u00ab An ha\u00f1v druz \u00bb, savet d&rsquo;an 22.9.65. Moarvat e voe savet etre an daou varzhoneg-se ; a-raok an eil eo bet lakaet eta, hervez urzh ar c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Pa dec&rsquo;h an Awen<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Hepdout on bouzar ha dall \u00bb : \u00ab Distro. (Hepdout\u2026) \u00bb ouzhpenn war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab E-harz da dreid me &lsquo;azezo \u00bb : \u00ab Hag (e-harz\u2026) \u00bb ouzhpenn war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Anoaz<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken. Etre \u00ab Pa dec&rsquo;h an Awen \u00bb ha \u00ab Maia \u00bb, ganto o-daou ar memes deiziad (10.10.98) e vez kavet. Dalc&rsquo;het ez eus d&rsquo;an urzh-se.<\/p>\n<p><strong>Maia<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Teir delienn. <em>Kouezhet <\/em>em c&rsquo;hichen \u00bb : \u00ab o kouezha\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha setu va e\u00f1vor <em>aet <\/em>war-dre\u00f1v \u00bb : \u00ab o vont \u00bb war<\/p>\n<p><em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Bez&rsquo; oa ur verc&rsquo;hig pennh\u00earez \u00bb lakaet ouzh- penn a-raok \u00ab Bez&rsquo; oa ur werc&rsquo;hezig koant \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha <em>delio\u00f9 <\/em>marv \u00bb : \u00ab delienno\u00f9 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab \u2026 Un delienn, div zelienn\/Teir delienn o koue- zha\u00f1 em c&rsquo;hichen\/Er beure-ma\u00f1 &lsquo;viz Here\u2026 \u00bb lakaet ouzhpenn e dibenn ar barzhoneg war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Telenn Marzhin *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Telenn Varzhin \u00bb an titl war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Kemer&nbsp;&nbsp;&nbsp; gwenodenn\/Koad-meur&nbsp;&nbsp;&nbsp; Brekilien \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Kemer gwenodenn Vrekilien \u00bb diank war <em>ABK&nbsp;<\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab <em>Harp da gein <\/em>en dervenn \u00bb : \u00ab Sko ouzh an der- venn \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Klev o kana\u00f1 du-hont un achantour \u00bb : \u00ab Klev du- hont o kana\u00f1\/Un achantour \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab <em>Ar <\/em>barzh-bugel \u00bb : \u00ab Ur \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Kavet ganta\u00f1 Telenn <em>veur <\/em>Marzhin \u00bb : \u00ab veur \u00bb diank war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Bro va C&rsquo;havell<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Da goefo\u00f9 gwenn <em>&lsquo;stumm <\/em>gwennili \u00bb : \u00ab &lsquo;vel \u00bb war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p><strong>Skuizh on<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken. Dalc&rsquo;het ez eus gant urzh ar c&rsquo;haier 14 : \u00ab Skuizh on \u00bb a gaver etre \u00ab Telenn Marzhin \u00bb (2.12.65) ha&nbsp;\u00ab Roz ar Goa\u00f1v \u00bb (20.1.66).<\/p>\n<p><strong>Roz ar Goa\u00f1v<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Roz-Goa\u00f1v \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Roz <em>melen-arwer <\/em>war nij \u00bb : \u00ab Rozenno\u00f9 brizh\/Roz arwer war nij \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00abO <em>spega\u00f1 <\/em>ouzh ar bern plouz \u00bb : \u00ab spluja\u00f1 er \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab <em>Bet taget <\/em>gant an targazh du \u00bb : \u00ab Taget \u00bb hep- ken war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Barzhonego\u00f9-noz Barzhonego\u00f9-deiz<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken. Dalc&rsquo;het ez eus gant urzh ar c&rsquo;haier 14 : etre \u00ab Roz ar&nbsp;goa\u00f1v \u00bb (20.1.66) ha \u00ab Sul \u00bb (15.2.66).<\/p>\n<p>\u00ab Va barzhonego\u00f9 \u00bb an titl war <em>BH <\/em>ha <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab N&rsquo;eo ket ouzh <em>skeud <\/em>ar c&rsquo;hleuzeur \u00bb : \u00ab skleur \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Va gwerzenno\u00f9, m&rsquo;o skriv gant dir lemm va falc&rsquo;h\/Andell hag andell e blev melen va Bro \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Va gwerzenno\u00f9, m&rsquo;o skriv andell hag andell\/Gant dir lemm va falc&rsquo;h e blev melen va Bro \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Enno e <em>kuzhan <\/em>greunenno\u00f9 aour \u00bb : \u00ab me &lsquo;guzh \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Sul *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Gwennoc&rsquo;h an hento\u00f9 don. \u00bb : \u00ab Sklaeroc&rsquo;h \u00bb war&nbsp;<em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>An Eurvezh Yec&rsquo;hed<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier (14), ema\u00f1 enna\u00f1 ar barzhoneg-ma\u00f1 da ziwezha\u00f1. War a seblant e krogas Anjela Duval gant ar c&rsquo;haier 21 tre goude ar c&rsquo;haier 14 : kavet e vez enna\u00f1 ur barzhoneg eus dibenn miz Mae 1966 (\u00ab Mae ho salud Mari \u00bb). Gwirhe\u00f1vel e savfe ar barzhoneg-ma\u00f1 d&rsquo;ar memes miz.<\/p>\n<p>\u00ab Un eurvezh yec&rsquo;hed \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Gant neudenn vresk va buhez\/He stenna\u00f1- distenna\u00f1 \u00bb : \u00ab O stenna\u00f1-distenna\u00f1\/Neudennig vresk va buhez \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Mae ho salud Mari<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dre geiz an neizho\u00f9 er spern-gwenn \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier ; ar ger \u00ab geiz \u00bb eo, ha n&rsquo;eo ket \u00ab keiz \u00bb, e-giz ma so\u00f1jfer diwar gwerzenno\u00f9 all (\u00ab Dre vantell nevez ar c&rsquo;hoado\u00f9\u2026 \u00bb, \u00ab Dre goag ar ran\u2026 \u00bb, \u00ab Dre gan an adan\u2026 \u00bb, \u00ab Dre zour an eien\u2026 \u00bb).<\/p>\n<p>Kaset e voe ar barzhoneg-ma\u00f1 da Charlez ar Gall gant an displegadur-ma\u00f1 (\u00ab Lun ar Pentekost \u00bb) :<\/p>\n<p>\u00ab War ali an Aotrou Danno ha va niz Erwan Libouban e kasan deoc&rsquo;h ar barzhoneg-ma\u00f1 : Mae ho salud Mari. [\u2026] Disingal am eus graet a-ratozh ar pozio\u00f9, re unton &lsquo;vefe dek poz gant ur menta- dur ingal. N&rsquo;omp mui en amzer ar gwerzio\u00f9\u2026 Mar beus un dra bennak da gemma\u00f1, degasit ar skrid en-dro, gant an evezhiadenno\u00f9 mar plij. Ma n&rsquo;eo ket mat tamm ebet, taolit anezha\u00f1 er baner. N&rsquo;eo ket un domaj. Met sede va menoz : ret eo d&rsquo;ar Vretoned ober taolio\u00f9 esae war gement sujed zo koulz hag ar C&rsquo;hallaoued [\u2026]. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Maronad<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Int a zalc&rsquo;ho d&rsquo;az tri c&rsquo;her-stur \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Bleu\u00f1venn c&rsquo;hlas Iwerzhon<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Te &lsquo;liv d&rsquo;an nozio\u00f9 ha\u00f1v \u00bb : \u00ab Te &lsquo;liv an noz ha\u00f1v \u00bb war Skol.<\/p>\n<p>Un adstumm zo bet embannet war Skol <em>(Hiboud al Leger), <\/em>tre goude ar stumm kinniget ama\u00f1 : <em>Bleu\u00f1venn Iwerzhon<\/em><\/p>\n<p><em>Fleurenn an Enezenn,\/ O bleu\u00f1vennig c&rsquo;hlas ken ska\u00f1v,\/ Tanav &lsquo;vel un dantelezhenn\/Te a liv d&rsquo;an nozio\u00f9 ha\u00f1v !\/ Bleu\u00f1vennig Iwerzhon\/E pelec&rsquo;h &lsquo;ta e vleuniez ?\/ War riblo\u00f9 ar mor don\/Pe ouzh tor ar menez ?\/\/ Bras eo va levenez\/Ha ra vezo benniget\/An hini en deus en enez\/&rsquo;Vidon-me da gutuilhet,\/ War askell an avel\/Bleu\u00f1vennig c&rsquo;h- las Iwerzhon,\/ Du-hont d&rsquo;ar broio\u00f9 pell,\/ Kerzh davet va mignon.\/\/ A Vreizh hag Iwerzhon\/Te a zougo frond al lann,\/ Ar fru-mor hag ar goe- mon\/D&rsquo;ar mignon ker a garan.\/ E bro an nozio\u00f9 gor,\/Dous e vezo d&rsquo;e galon\/Kefridi Bro Arvor,\/Bleu\u00f1venn c&rsquo;hlas Iwerzhon ! <\/em>(9.9.66)<\/p>\n<p><strong>Mouezhio\u00f9 dizremm *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Na me ho kar\u2026 \u00bb : \u00ab Me ho kar \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Er C&rsquo;hla\u00f1vdi<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab E tour an Iliz kozh e tint an A\u00f1jeluz \u00bb : \u00ab veur \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab O nerzh tamm-ha-tamm o steuzi\u00f1 \u00bb : \u00ab Tamm- ha-tamm o nerzh o teuzi\u00f1 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab O nerzh\u2026 Ha siwazh alies o Spi. \u00bb : \u00ab Hag o feiz hag o spi. \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>&lsquo;N hini kareta\u00f1<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;N hini &lsquo;garan \u00bb an titl war <em>Skol. <\/em>War <em>Skol <\/em>eo e kaver an deiziad.<\/p>\n<p>\u00ab Ar joa, al levenez a <em>zeu <\/em>ganta\u00f1 \u00bb : \u00ab zeuy \u00bb war Skol.<\/p>\n<p>\u00ab Ken <em>ma vez erruet <\/em>tamm na vevan \u00bb : \u00ab na vez degouezhet \u00bb war Skol.<\/p>\n<p>\u00ab Peogwir n&rsquo;eo ket deut an hini <em>&lsquo;garan ! <\/em>\u00bb : \u00ab kare- ta\u00f1 \u00bb war <em>Skol.<\/em><\/p>\n<p>Kavet e vez er memes kaier, un nebeud a-raok, an adstumm-ma\u00f1 zo moarvat ar stumm kenta\u00f1 (pa &lsquo;z eus bet lakaet \u00ab eil stumm \u00bb e-kichen \u00ab &lsquo;N hini kareta\u00f1 \u00bb) :<\/p>\n<p><em>An Hini Gareta\u00f1<br \/>\n <\/em><em>Ha dont &lsquo;ray hiziv an hini gareta\u00f1\/Ha dont &lsquo;ray d&rsquo;am gwelout an hini &lsquo;garan\/Ha dont &lsquo;rafe mil, ha dont &lsquo;rafe kant\/D&rsquo;am c&rsquo;halonig paour se ne rafe mann\/Ma na zeufe ket an hini &lsquo;garan\/An hini a garan !\/\/ Gant Feiz ha gant Spi bemdez he gortozan\/Va c&rsquo;halon o talmi\u00f1 &lsquo;vit &lsquo;n hini &lsquo;garan\/Ha gwelout &lsquo;ran mil ha gwelout &lsquo;ran kant\/Met evit hini va c&rsquo;halon ne lamm\/Ken &lsquo;vez dirazon an hini &lsquo;garan\/An hini a garan !\/\/ Ha dont &lsquo;ray hiziv an hini &lsquo;c&rsquo;hortozan\/Da zegas un&nbsp;<\/em><em>tamm nerzh d&rsquo;am c&rsquo;halon ken gwan\/Ha dont &lsquo;rafe mil ha dont &lsquo;rafe kant\/Bepred e chomfe ma c&rsquo;halon ken gwan\/Ma na zeufe ket an hini &lsquo;garan\/An hini a garan <\/em>(Lannuon, 20 a viz Here 1966).<\/p>\n<p><strong>Dismantro\u00f9 Breizh *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ne gavan ket plijus \u00bb an titl war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>ha <em>KaD. <\/em>An titl-se (Ne gavan ket plijus) zo bet skrivet gant Roparz Hemon (follenn LGC).<\/p>\n<p>\u00ab Met ne blij tamm ebet din&nbsp; beza\u00f1&nbsp; anvet&nbsp; barzh ! \u00bb : \u00ab N&rsquo;eo ket va micher ha ne blij ket din beza\u00f1 anvet barzh ! \u00bb war follenn LGC.<\/p>\n<p><strong>Labour an estren<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Diwiska\u00f1, dibourc&rsquo;ha\u00f1 hor Bro \u00bb : \u00ab Dibourc&rsquo;ha\u00f1. Diwiska\u00f1 \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ma kane enne al laboused. \u00bb : \u00ab hol laboused-ni \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab \u2026 Ha dizale \u00bb : \u00ab Ha dizale\u2026 ma ne daolomp pled \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p><strong>Diskar ar c&rsquo;hleuzio\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Na mui disheol <em>e kostez &lsquo;r c&rsquo;hleuz <\/em>\u00bb : \u00ab &lsquo;kostez ar c&rsquo;hleuz \u00bb war <em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Va c&rsquo;halon *<\/strong><\/p>\n<p>War <em>BH <\/em>52 (Mezheven 1967) e kaver ar stumm- ma\u00f1, gant ar miziad \u00ab Ebrel 1967 \u00bb :<\/p>\n<p><em>Va <\/em><em>c&rsquo;halon zo ur Vered\/Enni nouspet ha nouspet bez\/Enni bemdez ur bez nevez\/Bezio\u00f9 kerent ha mignoned\/Bezio\u00f9 keneiled ken karet\/Va c&rsquo;halon zo ur Vered !\/\/ Va c&rsquo;halon zo ur Vered\/Naren !\/ Va c&rsquo;halon zo un Neved\/Ma vev enna\u00f1 Va Re Dremenet !<\/em><\/p>\n<p>Ur stumm all a gaver war <em>ABK <\/em>104 (Eost 1967) : <em>Va c&rsquo;halon zo ur vered,\/ Enni nouspet ha nous- pet bez.\/ Enni bemdez ur bed [evel-se] nevez,\/Bezio\u00f9 kerent ha mignoned,\/ Bezio\u00f9 keneiled ken karet.\/ Va c&rsquo;halon zo ur vered,\/ \u2026 Va c&rsquo;halon zo un neved,\/ Ma vev enna\u00f1 va re garet. (memestra war follenn LGC, nemet eo skrivet \u00ab Enni bemdez ur bez nevez \u00bb).<\/em><\/p>\n<p>Ar ger \u00ab bed \u00bb e-lec&rsquo;h \u00ab bez \u00bb zo ur vi-koukoug a- dra-sur, peogwir er stumm gallek \u00ab Mon c\u0153ur \u00bb (kaier 22) e kaver : \u00ab [\u2026] Et s&rsquo;ouvre chaque jour\/Une tombe nouvelle [\u2026] \u00bb. War hini ebet deus ar stummo\u00f9 dornskrivet gant Anjela ne gaver ar ger \u00ab bed \u00bb-se, \u00ab bez \u00bb eo a gaver bewech, pe er c&rsquo;haier, pe war ar follenn kaset da Roparz Hemon.<\/p>\n<p><strong>Dilezet !<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Eo chomet ar c&rsquo;hirri prenn, dilezet \u00bb : \u00ab Ar c&rsquo;hir- ri prenn zo manet \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab O divrec&rsquo;h digor, astennet \u00bb : \u00ab <em>Gant <\/em>o di- vrec&rsquo;h\u2026 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ar Pu\u00f1s<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab An nev-vaen he femp kogn. \u00bb : \u00ab An \u00bb diank war&nbsp;<em>KaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab An iliav eleveziek a guzh \u00bb : \u00ab An \u00bb diank war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Embannet&nbsp; war&nbsp; <em>BH&nbsp; <\/em>gant&nbsp; \u00ab Ar&nbsp; C&rsquo;hre\u00f1j&nbsp; kozh \u00bb,<\/p>\n<p>\u00ab Kezeg \u00bb hag \u00ab Ar Marchosi \u00bb dindan an titl boutin<\/p>\n<p>\u00ab Buhezio\u00f9 tremenet \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Ar C&rsquo;hre\u00f1j kozh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Akipajo\u00f9 a-&lsquo;stribilh\/Harnez poultrennet, kevni- det \u00bb : \u00ab Harnez a-istribilh\/Akipaj poultrennet, kevnidet\/Sternajo\u00f9 ar c&rsquo;hezeg \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dremmo\u00f9 trist ar re zilezet \u00bb : diank war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Den na zeufe da skrapa\u00f1\/Da betra ? \u2014 N&rsquo;eo ket gant ler \u00bb : \u00ab Trao\u00f9 dilezet int\/Ha piv &lsquo;zeufe d&rsquo;o skrapa\u00f1 ?\/ N&rsquo;eo ket gant ler \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab E vezont-i maget\u2026 \u00bb : \u00ab vint \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Embannet war <em>BH <\/em>gant \u00ab Ar Pu\u00f1s \u00bb, \u00ab Kezeg \u00bb hag<\/p>\n<p>\u00ab Ar Marchosi \u00bb dindan an titl boutin \u00ab Buhezio\u00f9 tremenet \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Kammvac&rsquo;herezh<\/strong><\/p>\n<p>Dindan an titl \u00ab Kezeg \u00bb eo bet embannet war <em>BH <\/em>ar barzhoneg-ma\u00f1 gant \u00ab Ar Pu\u00f1s \u00bb, \u00ab Ar C&rsquo;hre\u00f1j kozh \u00bb hag \u00ab Ar Marchosi \u00bb dindan an titl &nbsp;boutin<\/p>\n<p>\u00ab Buhezio\u00f9 tremenet \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Balc&rsquo;h ha dieub e veve Fa\u00f1ch Kouer \u00bb : \u00ab e vev ar c&rsquo;houer \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab \u2026 Eilpennet eo pep tra \u00bb : \u00ab Se &lsquo;oa gwechall\/ Eilpennet eo ar vuhez \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Evit robodo\u00f9. Evit c&rsquo;hoariello\u00f9 \u00bb : \u00ab Evit c&rsquo;hoa- riello\u00f9\/Evit robodo\u00f9 nemetken \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da bourmen\u2026\/ \u2026 \/ O mini-Brezhoned \u00bb : \u00ab Da bourmen krakaotronez\/Ha mini-dimezelled\/O brago\u00f9 strizh, pe mini-brozh\/War hon aodo\u00f9 ha dre hor maezio\u00f9\/Ma pleg ar re gozh o fenno\u00f9. \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Daou adstumm zo a-benn ar fin, an hini a gaver er c&rsquo;haier hag an hini embannet war <em>BH. <\/em>War <em>Hiboud al Leger <\/em>e vezont kavet o-daou.<\/p>\n<p><strong>An divaskell<\/strong><\/p>\n<p>Memes deiziad ha \u00ab Kammvac&rsquo;herezh \u00bb ; kavet e vez goude er c&rsquo;haier ha miret eo bet an urzh-se ama\u00f1.<\/p>\n<p>\u00ab Les deux ailes \u00bb : istitl er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Da heul ar wennili\/Na me &lsquo;garfe sevel\/A c&rsquo;harme ur bugel\/Me &lsquo;z afe evelti\/Uhel uhel uhel\/Bete dorozio\u00f9 aour\/Palez ar Glad Padel\/Pa glevas ar vammig\/Ur mennozh ken kaer\/Hi &lsquo;lavar d&rsquo;he mabig\/Mar&nbsp; deo&nbsp; evit&nbsp; da&nbsp; Zoue&nbsp; tostaat\/Emaout<\/em><\/p>\n<p><em>emezi o huanad\/Kemer da la\u00f1s ha sav en aer\/Ya, eme ar bugel\/Evel ar wennili\/Ma &lsquo;m befe divas- kell\/Bez&rsquo; ac&rsquo;h eus, va bugel\/Divaskell, me, da zibrada\u00f1 \/Da nijal da lec&rsquo;h a garan ?\/Ac&rsquo;h eus, va bugel-me\/Ac&rsquo;h eus sur divaskell\/Unan eo ar Bedenn\/Eben ar Garantez.<\/em><\/p>\n<p><strong>Gouel ar Mammo\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet hepken eo ar barzhoneg-ma\u00f1. Lakaet eo bet diouzh al lec&rsquo;h ma kaver anezha\u00f1 er c&rsquo;haier : etre \u00ab An divaskell \u00bb ha \u00ab Mae 67 \u00bb.<\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Gouel ar Mammo\u00f9 eo\/Va mammo\u00f9-me a zo en Ne\u00f1v\/Va mamm hervez ar c&rsquo;hig\/Va mamm speredel\/Ha mamm an holl Vammo\u00f9\/Mamm an emzivaded\/Ar bec&rsquo;herien reuzeudik.<\/em><\/p>\n<p><strong>Taolennig maeziel<\/strong><\/p>\n<p>Embannet&nbsp; dindan&nbsp; an&nbsp; anv&nbsp; \u00ab Dibreder \u00bb&nbsp; (istitl :<\/p>\n<p>\u00ab Taolennig vaeziat \u00bb) war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Morig aour o houlenni\u00f1 sioulik. \u00bb : \u00ab Mor-aour o wagenni\u00f1 goustad \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Balafenn ha Gwenanenn<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier evit ar barzhoneg-ma\u00f1 a gaver etre \u00ab Taolennig maeziel \u00bb hag \u00ab Ar marcho- si \u00bb. Bez&rsquo; c&rsquo;hallfe sevel da viz Mezheven 1967 e-giz ar re-se.<\/p>\n<p><strong>Ar marchosi<\/strong><\/p>\n<p>Embannet war <em>BH <\/em>ar barzhoneg-ma\u00f1 gant \u00ab Ar Pu\u00f1s \u00bb, \u00ab Ar C&rsquo;hre\u00f1j kozh \u00bb ha \u00ab Kezeg \u00bb dindan an titl boutin \u00ab Buhezio\u00f9 tremenet \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab War ar prenestrig hanterloarhe\u00f1vel.\/ Ha war ar maen pignaouer \u00bb : \u00ab War ar maen pignaouer\/War ar prenestr hanterloarhe\u00f1vel. \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Kristina<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier evit ar barzhoneg-ma\u00f1 a gaver etre \u00ab Ar marchosi \u00bb hag \u00ab Ar staol goullo \u00bb (\u00ab Ker-Avel \u00bb o veza\u00f1 lakaet goude \u00ab An div der- venn gozh \u00bb, daoust d&rsquo;an deiziad). Bez&rsquo; c&rsquo;hallfe sevel da viz Mezheven 1967 e-giz ar re-se.<\/p>\n<p><strong>Ar Staol goullo<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Pa brenn war e loened \u00bb, notenn gant Anjela Duval ouzh \u00ab loened \u00bb : \u00ab 1. Doue d&rsquo;o frezervo. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Mea culpa<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ar gwir o deus d&rsquo;ho harz da dremen \u00bb : \u00ab Ar gwir\u2026\/ Er g\u00ear emaint-i aze \u00bb ouzhpenn war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Gwerzhet gante o mereuri pe o milin\/D&rsquo;an Estren &lsquo;vit un tamm gwerzh-butun. \u00bb : \u00ab Goude gwerzhet gante o milino\u00f9\/Pe o mereuri d&rsquo;an estren\/Evit un tamm gwerzh-butun \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>An div dervenn gozh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Kramennet&nbsp; ha&nbsp; roufennet&nbsp; don&nbsp; o&nbsp;&nbsp; dremm. \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab don \u00bb diank war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>An douristed<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab O Sioulded sakr ar maezio\u00f9 ?\/ \u2026 Gorre lor al lenn \u00bb : diank war <em>BH <\/em>(un tamm mat lakaet ize- loc&rsquo;h avat).<\/p>\n<p>\u00ab Ne glevan mui a-hed an deiz \u00bb : \u00ab <em>Hogen <\/em>ne gle- van\u2026 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab O sioulded ! Sioulded sakr ar maezio\u00f9 !\/ N&rsquo;eus nemet ar maeziad\/Hag a ouife da veiza\u00f1\/Hag a ouife da da\u00f1va. \u00bb : \u00ab O sioulded, va c&rsquo;hariad\/Te barrleun a vuhez ku\u00f1v\/Int eo az strafuilh\/&rsquo;Vel ma strafuilh plouf ur maen\/Gorre lor al lenn \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>D&rsquo;am C&rsquo;hreion<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ha\u00f1v 67 \u00bb a gaver hepken er c&rsquo;haier. War <em>ABK <\/em>ez eus meneget un deiziad : \u00ab 24.8.67 \u00bb, hag a glot gant lec&rsquo;hiadur ar barzhoneg er c&rsquo;haier, goude<\/p>\n<p>\u00ab An douristed \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Te &lsquo;grede <em>dit <\/em>&lsquo;oas dilezet ? \u00bb : \u00ab &lsquo;micha\u00f1s \u00bb war&nbsp;<em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab He doa steuet dit ur gwele <em>blot <\/em>\u00bb : \u00ab blot \u00bb diank war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Ez korn te\u00f1val ! Eizhtez !!! \u00bb : \u00ab Ez korn te\u00f1val, E-pad eizhtez\u2026 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p><strong>Kreisteiz<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ha\u00f1v 67 \u00bb a gaver hepken er c&rsquo;haier evit mare ar barzhoneg, a zo bet skrivet etre \u00ab D&rsquo;am C&rsquo;hreion \u00bb (24.8.67 marteze a-walc&rsquo;h) ha \u00ab Va c&rsquo;h\u00eariadenn \u00bb (31.8.67). An urzh-se zo bet miret. Bez&rsquo; e c&rsquo;hallfe ar barzhoneg beza\u00f1 bet savet e dibenn miz Eost 1967 eta.<\/p>\n<p>\u00ab Er spern-du irin &lsquo;us d&rsquo;ar <em>garenn <\/em>enk \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier ha war Skol, evit \u00ab ar garront \u00bb moar- vat, kentoc&rsquo;h eget \u00ab ar c&rsquo;harrhent \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Va C&rsquo;h\u00eariadenn<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Nag o c&rsquo;hoarzhin, nag o <em>strefial <\/em>\u00bb : evel-se er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Un tren er pellder a c&rsquo;hwist <em>war-zu ar <\/em>G\u00ear- Benn \u00bb : \u00ab trema &lsquo;r \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Sumfonienn veureel *<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet eo hepken ar barzhoneg-ma\u00f1 er c&rsquo;haier. Kavez e vez etre \u00ab Va c&rsquo;h\u00eariadenn \u00bb (31.8.67) hag \u00ab Er c&rsquo;hoad \u00bb (2.12.67), hema\u00f1 diwezha\u00f1 skrivet er c&rsquo;haier a-raok \u00ab De profun- dis \u00bb (21.9.67).<\/p>\n<p>\u00ab Ha du-hont er c&rsquo;hrav sonn \u00bb : \u00ab\u2026 oc&rsquo;h eilton \u00bb ouzhpenn war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Tizh * <\/strong><\/p>\n<p><strong>1968<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Bloaz nevez (1968) \u00bb an titl war <em>Hiboud al Leger&nbsp;<\/em>ha <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da c&rsquo;henel d&rsquo;an hevelep deiz \u00bb : \u00ab Da bara\u00f1 \u00bb war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Luskellerez Nedeleg<\/strong><\/p>\n<p>Un ton a voe savet gant F. Danno.<\/p>\n<p><strong>An Douar a Gren<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Vel ur mezvier ? <em>Pe un ampleged ? <\/em>\u00bb : \u00ab unan drammet \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Pedenn<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ne gredfen ket zoken stoka\u00f1 va biz ouzh fre\u00f1j da <em>sae <\/em>\u00bb : \u00ab da vantell \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ur Vleu\u00f1vennig<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet hepken eo ar barzhoneg-ma\u00f1, a gaver etre \u00ab Pedenn \u00bb (22.1.68) hag \u00ab E prad ar rinier \u00bb (2.2.68) avat.<\/p>\n<p><strong>E Prad ar Rinier<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Pradig ar st\u00ear \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Yezh ar Gwez<\/strong><\/p>\n<p>An istitl \u00ab Ar yezh a garan \u00bb eo titl ar barzhoneg war BH, hag e c&rsquo;hellfe beza\u00f1 bet skrivet er c&rsquo;haier pellik goude ar barzhoneg e-unan, marte- ze goude an embannadur war ar gelaouenn.<\/p>\n<p>\u00ab Ar raoskl war <em>vord <\/em>an dour \u00bb : \u00ab ribl \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab A gont din <em>konchenno\u00f9 <\/em>\u00bb : \u00ab marvailho\u00f9 \u00bb&nbsp; war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Stered ar Prad<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 er c&rsquo;haier etre<\/p>\n<p>\u00ab Yezh ar Gwez \u00bb (5.2.68) hag \u00ab Abardaez-Sul \u00bb (12.2.68). Ar maread meneget er c&rsquo;haier (Nevez- ha\u00f1v 1968) a zegas da so\u00f1jal e vefe bet savet diwezhatoc&rsquo;h eget miz C&rsquo;hwevrer, ma vefe bet penn-kenta\u00f1 an nevez-ha\u00f1v gant ar gedez evit Anjela Duval. Embannet e voe war <em>Ar Bed Keltiek <\/em>kerkent ha miz Ebrel 1968.<\/p>\n<p><strong>Abardaez-Sul<\/strong><\/p>\n<p>An tamm-se &lsquo;c&rsquo;hallfer staga\u00f1 ouzh meur a var- zhoneg, &lsquo;lec&rsquo;h he doa l\u00e2ret ar varzhez pegen skuizh &lsquo;oa gant an dud a zeue ingal da gaout anezhi : <em>N&rsquo;hellan mui repoz\/Diskuizh ebet mui\/Na deiz na noz\/Tud ha tud bemdez mui- ouzh-mui\/Petra &lsquo;ta &lsquo;fell dezho holl\/Nag a amzer a ya da goll\/Al labour a chom a-ispilh\/Pa rankan selaou o ribilh\/Eus an dud vak\/Va dieubit Aotrou<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Emaint-i <em>&lsquo;micha\u00f1s <\/em>o tintal \u00bb : \u00ab d&rsquo;an eur-ma\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Fido<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Va c&rsquo;hi Fido \u00bb an titl war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab E\u00f1&nbsp; nemeta\u00f1&nbsp; a&nbsp; oar&nbsp; ha&nbsp; perak&nbsp; ha&nbsp; penaos \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab nemetken \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Notenn gant Anjela Duval : \u00ab Drevezet diwar Lamartine (Jocelyn) \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Bannwel-Noz<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet eo hepken ar barzhoneg-ma\u00f1 er c&rsquo;haier : etre \u00ab Fido \u00bb savet d&rsquo;an 23.2.68, ha \u00ab Me &lsquo;garje bout \u00bb (3.3.68) e vez kavet. Embannet e voe war <em>BH <\/em>e miz Gwengolo 1968.<\/p>\n<p><strong>Me &lsquo;garje bout<\/strong><\/p>\n<p>Ouzhpenn ar stumm kinniget ama\u00f1, hag a gaver er c&rsquo;haier 21, e kaver tri stumm er c&rsquo;haier 20. An hini kenta\u00f1 zo diembann :<\/p>\n<p><em>Pa welan skornet an douar\/Me &lsquo;garje bout an Nevez-Ha\u00f1v\/Ha bout ur barrad glav klouar\/Pa welan suilhet ar peurvan\/\/ Pa glevan &lsquo;n avel o c&rsquo;hwezha\u00f1\/Na me &lsquo;garje bout an Delenn\/Me &lsquo;garje bout ar ganaouenn\/Pa glevan &lsquo;n arzour o kana\u00f1\/\/ Pa welan digor ur rozenn\/Me &lsquo;garje bout ur valafenn\/Pa welan mousc&rsquo;hoarzh ur Babig<\/em><\/p>\n<p><em>Na me &lsquo;garje bout e vammig\/Pa welan lili-dour al lenn\/Me &lsquo;garje bout un alarc&rsquo;h gwenn. <\/em>(19.2.68)<\/p>\n<p>An eil (\u00ab eil stumm \u00bb er c&rsquo;haier) zo bet embannet war BH, war-bouez un nebeud kemmo\u00f9 :<\/p>\n<p><em>Pa welan-me skornet ar st\u00ear\/Me &lsquo;garje bout an Nevez-Ha\u00f1v\/Pa welan suilhet ar peurvan\/Me &lsquo;garje bout ur barrad-glizh\/Pa welan digor ur rozenn [\u00ab ur rozenn digor \u00bb war <\/em>Barr-Heol<em>]\/ Me &lsquo;garje bout ur valafenn\/Pa welan lili-dour al lenn\/Me &lsquo;garje bout un alarc&rsquo;h gwenn.\/\/ Pa welan &lsquo;r c&rsquo;hla\u00f1vour o c&rsquo;houza\u00f1v\/Me &lsquo;garje bout ur Pareour\/Pa welan &lsquo;n Heol o vont da guzh\/Na me &lsquo;garje bout ul Livour\/Pa gavan un neizh pennglaouig\/Me &lsquo;garje bout ar vio\u00f9 glas\/Pa welan &lsquo;r bugel o c&rsquo;hoarzhin\/Me &lsquo;garje bout e vamm dezha\u00f1\/\/ Pa glevan &lsquo;n avel o c&rsquo;hwe- zha\u00f1\/Na me &lsquo;garje bout an Delenn !\/ Me &lsquo;garje bout ar ganaouenn\/Pa glevan &lsquo;n Arzour o kana\u00f1\/Pa welan &lsquo;r vaouez kenedus\/Me &lsquo;garje bout he melezour\/Pa welan &lsquo;r vilin war ar st\u00ear\/Me &lsquo;garje bout ar miliner.\/\/ Pa deuy en-dro Nevenoe\/Me &lsquo;garfe bout ar Menez-Bre ! <\/em>(19.2.68 ivez.)<\/p>\n<p>An trede hini, peuztost d&rsquo;an hini a gaver er c&rsquo;haier 21, zo bet embannet war <em>Skol,<\/em> war-bouez ur c&rsquo;hemm bennak.<\/p>\n<p><em>Pa welan-me skornet ar st\u00ear\/Me &lsquo;garje bout an Nevez-ha\u00f1v\/Me &lsquo;garje bout ur barrad glizh\/Pa&nbsp;<\/em><em>welan suilhet ar Peurvan\/Pa welan &lsquo;n Heol o vont da guzh\/Na me &lsquo;garje bout ul Livour\/Pa welan &lsquo;r c&rsquo;hla\u00f1vour o c&rsquo;houza\u00f1v\/Me &lsquo;garje bout ur Pareour\/\/ Pa glevan &lsquo;n Arzour o kana\u00f1\/Me &lsquo;garje bout ar ganaouenn\/Pa glevan &lsquo;n avel o c&rsquo;hwezha\u00f1\/Na me &lsquo;garje bout un Delenn\/Bout Izold ar Veleganez\/O selaou Telenn aour Marzhin\/Me &lsquo;garje bout milinerez\/Pa welan tourlant ur vilin\/\/ Me &lsquo;garje bout ar c&rsquo;houmoul roz\/Pa sked warne an Heol vintin\/Ha beza\u00f1 moger un ti kozh\/Dindan ur garlantez glizin\/Me &lsquo;garje bout ur steredenn\/O lintra\u00f1 war vantell an noz\/Me &lsquo;garje bout ul lilienn\/Me &lsquo;garje bout ur boked roz\/\/ Pa welan ur rozenn skedus\/Me &lsquo;garje bout al liorzhour\/Pa welan &lsquo;r vaouez kenedus\/Me &lsquo;garje bout he melezour\/Me &lsquo;garje bout an Alc&rsquo;houeder\/O tibun e ganenn vintin\/E porched an ne\u00f1v bout sant P\u00ear\/Digeri\u00f1 d&rsquo;al labous lirzhin (\u00ab Ha digeri\u00f1 d&rsquo;an evn lirzhin \u00bb war Skol)<\/em><\/p>\n<p><em>E don lagad seder ur gour\/Me &lsquo;garje bout ur vleu\u00f1venn lin\/Me &lsquo;garje bout d&rsquo;un devezh dour\/Ar ganevedenn he seizh liv\/Me &lsquo;garje bout ar winizhenn\/A hadan en Erv d&rsquo;an Here\/A vez ta\u00f1vouezenn da C&rsquo;houere\/Ha da Wengolo Hostiv wenn ! <\/em>(3.3.68.)<\/p>\n<p><strong>Divroa\u00f1 *<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Gwashat gwalenn a gastiz\/O waska\u00f1 hiziv&nbsp; maezio\u00f9 Breizh !\/Freuz ha reuz war hor Bro\/Tec&rsquo;hel ha divroa\u00f1\/O c&rsquo;halon o ranna\u00f1\/Mat holl da brolete- rien\/Rei\u00f1 o flas d&rsquo;an Estren\/Setu lod hoe yaouankiz.\/Aberzhet o frankiz\/O zud o zi o douaro\u00f9\/&rsquo;Kerzhont &lsquo;trezek ar c&rsquo;h\u00eario\u00f9\/D&rsquo;al labouradego\u00f9 bouzarus\/D&rsquo;ar HLMo\u00f9 safarus\/Stag o buhez hiviziken noz-deiz\/Ouzh lusk ar momeder\/O ventadi\u00f1 o amzer\/Eilenn goude eilenn,\/Evit gounit an nebeud gwen- neien\/A zo ret evit beva\u00f1.<\/em><\/p>\n<p><strong>D&rsquo;am digenvez *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Bennozh dit ! Mignonez doueel \u00bb : \u00ab Mignonez doueel. Bennozh dit ! \u00bb LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Digenvez sioul. <em>Kariadez <\/em>\u00bb : \u00ab Pareourez \u00bb LGC.<\/p>\n<p>\u00ab Ha kroz ar skluz en draonienn vut \u00bb : \u00ab Kroz ar skluz er veilh didud \u00bb LGC.<\/p>\n<p>Notenn&nbsp; gant&nbsp; Ivona&nbsp; Martin&nbsp; war&nbsp; follenn&nbsp; LGC :<\/p>\n<p>\u00abTouell ? Evit lod sur mat, rak gouzout a ra mat- tre n&rsquo;hell mui kuitaat mogerio\u00f9 (diwelus ?) he zoull-bac&rsquo;h. Met gwir koulskoude, pa &lsquo;z eo ken stag d&rsquo;an douar, d&rsquo;an dour, d&rsquo;ar gwez, d&rsquo;al loe- ned. Ret gwelout. Goude tout, marteze hi eo he deus ul lodenn gaer\u2026 o nac&rsquo;ha\u00f1 krenn hon doare&nbsp; beva\u00f1. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Penn-Kalet ?<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo hepken ar barzhoneg-ma\u00f1. Kavet e vez er c&rsquo;haier a-raok \u00ab Divroa\u00f1 \u00bb ha \u00ab D&rsquo;am digen- vez \u00bb savet e miz Ebrel 1968.<\/p>\n<p><strong>Digomprenusted<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Ha talvout a ra dit tarlammat\/Va c&rsquo;halon re dener ?\/Ha tal- vout a ra dit birvi\u00f1\/Va empenn re brim da folli\u00f1&nbsp;<\/em><em>?\/Go\u00fbt a ouiez, Pe ne ouiez ket\/\u2014 Daoust d&rsquo;ar garantez difaezhus \u2014\/&rsquo;zo re a ziforc&rsquo;h etre- zomp\/&rsquo;Tre k\u00eariz ha paizant.\/Va gloazet en deus he goap\/Hag he gloazet en deus va zaerded\/Met perak ivez &lsquo;ta ? Perak \/An digomprenusted-se peurbadus\/Etrezomp. Perak va goapaat ?\/Perak ober fae warnon\/Ober fent ganin\/Dre ma karan kement da gorf\/Da gorf noazh. Da vrennid noazh.\/Sev bev da galon vev.\/O va Bro. Bro va hendado\u00f9\/Va Douar. Douar va zado\u00f9\/Va Breizh\/Va c&rsquo;harantez\/Va Buhez !\/\/Da garout a ra-hi, emezi\/Ya, da sae gwelevus ha liesliv\/Ya, da goado\u00f9 glas, da lannegi aour\/Da st\u00eario\u00f9, da Vorio\u00f9\/Da laboused.\/Hogen, do\u00f1jer he dije\/O terc&rsquo;hel etre he bizied gwenn\/Ur vozad eus douar he bro.\/An douar sakr-se, trempet gant\/C&rsquo;hwezenn ha Gwad remziado\u00f9 Breizhiz\/N&rsquo;on ket evit gouza\u00f1v an ofa\u00f1s-se dit\/Beza\u00f1 disprizet &lsquo;vit da re-garout.\/Breizh, va c&rsquo;harantez nemedout\/Dit va holl nerzh bete &lsquo;n elfenn diwezha\u00f1\/Bete &lsquo;n eur ma tigori din da zivrec&rsquo;h evit (?)<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Va gloazet <em>en deus <\/em>o goap \u00bb : \u00ab o deus \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Da Heloiza<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Atav az pije madigo\u00f9 &lsquo;n ur voestig koant \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab Atav az peze madigo\u00f9 &lsquo;n ur bravig a voest \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Douar sakr hon <em>Tado\u00f9 <\/em>kozh \u00bb : \u00ab hon zudo\u00f9 \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Atav war <em>ar memes <\/em>hedad gwagenno\u00f9 \u00bb : \u00ab an hevelep \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Da boan zo dit<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Bez&rsquo; e c&rsquo;hellfes lodenni\u00f1\/Gant pep hini\/Da zanvez ha da Ouiziegezh\/Da garantez ha da levenez.\/Un dra zo na lodenni ket\/Da boan, rak m&rsquo;eo graet\/Diouzh da vuzul da-unan.<\/em><\/p>\n<p><strong>E maezio\u00f9 Breizh<\/strong><\/p>\n<p>N&rsquo;eus meneget maread ebet er c&rsquo;haier evit ar barzhoneg-ma\u00f1, a gaver skrivet etre \u00ab Da&nbsp; Heloiza \u00bb (Gouere 68) ha \u00ab Gwinizh \u00bb (9.9.68) avat.<\/p>\n<p><strong>Pikernio\u00f9 Denelezh<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>\u2014 Da betra ur minic&rsquo;hi ?\/Ne veizan ket, emezi.\/\u2014 Ha meuzout &lsquo;ra ar blaenenn\/Barrleun a drevado\u00f9\/Pikernio\u00f9 noazh an Alpo\u00f9\/Sonnet pep buhez warno\/Peurbad o goa\u00f1v garv ?\/\u2014 Hogen mab-den a riskl e vuhez\/D&rsquo;aloubi\u00f1 kribenn wenn ar menez\/A-hed an Erc&rsquo;hegi\/A-dreuz ar skornegi.<\/em><\/p>\n<p><strong>Stered o vervel<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo hepken ar barzhoneg-ma\u00f1, a gaver skrivet a-raok \u00ab Hollwennwisket \u00bb (26.11.68) er c&rsquo;haier. Miret eo bet an urzh-se ama\u00f1.<\/p>\n<p>\u00ab E damskleur <em>digar <\/em>ar revenn vintin \u00bb : \u00ab digar \u00bb diank war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Mil steredenn o vervel \u00bb : diank ar werzenn-ma\u00f1 war Skol.<\/p>\n<p><strong>Noz an Anaon<\/strong><\/p>\n<p>Miziataet eo hepken ar barzhoneg-ma\u00f1, skrivet war-lerc&rsquo;h \u00ab Hollwennwisket \u00bb (26.11.68) er c&rsquo;haier. An urzh-se zo bet miret ama\u00f1.<\/p>\n<p><strong>Pirc&rsquo;hirinded<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>An Apokalips<\/em><\/strong><em>\/\/Bloavezhio\u00f9 ha bloavezhio\u00f9\/E teuan bep deiz kenta\u00f1 &lsquo;Veurzh\/E pirc&rsquo;hirinded da gorn ar blasenn\/Ur vunutenn sioulded, ur bater\/E memor ouzhit keneil\/Falc&rsquo;het-trumm en andred-ma\u00f1.\/En andred-ma\u00f1 ?\/Kollet on, n&rsquo;eus mui netra\/Na hent na gwenodenn\/Na kribenn ha tosenn\/Nag alez na kleuz nag ode\/Na lann na balan\/Na drez na brulu\/N&rsquo;eus mui ur yeotenn\/Mein ha traezh, Traezh ha mein\/Ur Sahara !\/Ha gwrizio\u00f9 derv diframmet\/An Apokalips relego\u00f9\/O trei\u00f1 hor Bro da Ouelec&rsquo;h<\/em><\/p>\n<p><strong>Fioretti pe minimadobero\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 war ur baperenn zistag. Embannet e voe war Skol, ar pozio\u00f9 ren- ket&nbsp; en&nbsp; ur&nbsp; mod&nbsp; dishe\u00f1velik,&nbsp; gant&nbsp; ar&nbsp; miziad<\/p>\n<p>\u00ab C&rsquo;hwevrer 1969 \u00bb ha daou boz ouzhpenn :<\/p>\n<p><em>Kana\u00f1 ur werz kozh d&rsquo;un den yaouank. Ijina\u00f1 ur rimastell nevez d&rsquo;ur bugel kla\u00f1v.<\/em><\/p>\n<p><strong>Buhez an noz<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Tra ma rouzmouz ar c&rsquo;hazh rous : Bilu\/Moredet (al luguder !) kollet en e hun ha &lsquo;n e hunvre \u00bb : \u00ab Tra ma rouzmouz ar c&rsquo;hazh rous\/\u2014 Al luguder Bilu, \u2014 more- det, kollet\/En e hun ha &lsquo;n e hunvre \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab Koantik ha gwiv e-giz d&rsquo;un Erminig \u00bb : \u00ab Koantik &lsquo;giz un erminig \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Hag an hunvre<\/em><\/strong><em>\/\/Trouzigo\u00f9&nbsp;&nbsp; an&nbsp;&nbsp; noz&nbsp;&nbsp; a&nbsp;&nbsp; dastroc&rsquo;h&nbsp; an&nbsp;<\/em><em>amzer\/Strakadenno\u00f9 munut an etivi en oaled\/Treid mibin ar glav war wer ar pre- nestr\/Boud an avel en ivinenn\/Sabad al logod er c&rsquo;hrignol.<\/em><\/p>\n<p><strong>Mousc&rsquo;hoarzh ar Bleu\u00f1v * Tan o tasorc&rsquo;hi\u00f1<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Da c&rsquo;hwezha\u00f1, da c&rsquo;hwezha\u00f1 \u00bb : diank ar werzenn-ma\u00f1 war <em>HY.<\/em><\/p>\n<p>Gouel Itron Varia Drugarez a vez d&rsquo;ar 24 a viz Gwengolo.<\/p>\n<p><strong>Mil dremm va Bro *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Taol-vaen ar Seizh Sant, maen-hir <em>ar <\/em>Pergad \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab maen-hir par Pergad \u00bb war <em>Skol <\/em>ha war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da houma\u00f1 ar c&rsquo;hoefo\u00f9 dantelezh hag ar jile- tenno\u00f9 voulouz brodet \u00bb : \u00ab voulouz \u00bb diank war <em>Skol <\/em>ha war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;ar barzh : an Hento\u00f9 don, al lannegi\u2026 \u00bb : \u00ab ar barzh-ma\u00f1 \u00bb war Skol ha war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Va Breizh zo Harozed dec&rsquo;h\/Harozed hiziv\/Harozed warc&rsquo;hoazh \u00bb : \u00ab He harozed \u00bb bewech war Skol ha war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Folkloraj ska\u00f1v ha <em>pardonio\u00f9 <\/em>\u00bb: <em>\u00ab korollo\u00f9 \u00bb <\/em>war follenn LGC.<\/p>\n<p><strong>Douar Breizh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab \u2026 Trei\u00f1 a ra va hun da wallhunvre \u00bb : diank war Skol.<\/p>\n<p>\u00ab Karantez douar Breizh hor Bro \u00bb : diank ar wer- zenn-ma\u00f1 er c&rsquo;haier 28.<\/p>\n<p><strong>Nozio\u00f9 goa\u00f1v<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Evel ur mab\/<\/em><\/strong><em>Evidon eo graet &lsquo;ta ar sonerezh-ma\u00f1\/A ra d&rsquo;am c&rsquo;halon tridal gant ar joa\/Dre be hud eo deut davedon ?\/O treuzi\u00f1 ar mor e koun- nar\/Sonerezh laouen binio\u00f9 ilin Iwerzhon\/Ha mouezhio\u00f9 gour he faotred sart\/Buhezleun, rinal ha balc&rsquo;h\/Dic&rsquo;houzvez eo din o yezh Hogen\/E pep ger e pep notenn\/Ema\u00f1 skeudenn ar paotr a garan\/Evel ur mab.\/\/Va c&rsquo;horf n&rsquo;en deus ket o douget\/Va c&rsquo;halon padal he deus o advabet.<\/em><\/p>\n<p>Hag ar stumm-ma\u00f1 war ur follenn all : <em>Perak ger- vel an hun\/P&rsquo;eo ken meurdezus an noz\/An noz sioul ha kevrinus\/An avelig sin o luskellat ar gwez\/Gant keleier an deiz\/Keleier ar mor hag ar menez.<\/em><\/p>\n<p><strong>Bennozh dit !<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dispriz K\u00eariz a ra din fent \u00bb : \u00ab fent din \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dezha\u00f1 <em>frondo\u00f9 <\/em>yac&rsquo;h ha kano\u00f9 glan \u00bb : \u00ab frond \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dezha\u00f1 fro\u00f1j ar gwenan\/Sarac&rsquo;h an deil \u00bb : \u00ab Ha sarac&rsquo;h an deil \u00bb da genta\u00f1 er c&rsquo;haier, an \u00ab Ha \u00bb krommellaouet goude, \u00ab Dezha\u00f1 fro\u00f1j ar gwenan, sarac&rsquo;h an deil \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dezha\u00f1 yud ha boud an avel \u00bb : \u00ab Dezha\u00f1 \u00bb diank war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Itron Varia Vreizh<\/strong><\/p>\n<p>Ar stumm kinniget ama\u00f1 a gaver er c&rsquo;haier 27, hep deiziad, etre \u00ab Bennozh dit \u00bb (24.3.70) ha<\/p>\n<p>\u00ab Va zraonienn din-me \u00bb (7.4.70).<\/p>\n<p>Ur stumm koshoc&rsquo;h a gaver er c&rsquo;haier 21 ; sone- rezh a oa bet lakaet enna\u00f1 gant Soazig Noblet (BH 88, Meurzh 76) :<\/p>\n<p><em>I<\/em><em>.\/Itron Varia Vreizh karet\/Mirit ar Feiz d&rsquo;ho Pretoned\/Ha grit ma kavo pep hini\/Labour ha bara &lsquo;n hor Bro-ni\/Breizh a c&rsquo;houza\u00f1v\/Mamm druezus\/Bezit &lsquo;vidomp madelezhus.\/\/ <\/em><em>II<\/em><em>.\/O Mamm garet, ni a zo skuizh\/&rsquo;Welout o tec&rsquo;hel hor Broiz\/Hor bugale &lsquo;vont a bep tu\/Da c&rsquo;hounit bara en harlu\/Ha Breizh a ouel\/Ha Breizh a glemm\/Sec&rsquo;hit an daero\u00f9 war he dremm.\/\/ <\/em><em>III<\/em><em>.\/Itron Varia Vreizh karet\/Ha bez&rsquo; zo Bro all war ar Bed\/Ken stank enni an nevedo\u00f9\/&rsquo;Vel m&rsquo;eo &lsquo;n hor Bro ho chapelio\u00f9\/Ha Breizh a gan\/Ha Breizh a bed\/A-greiz kalon. O. Mamm garet.\/\/ <\/em><em>IV<\/em><em>.\/L\u00e2rit <\/em><em>din Gwerc&rsquo;hez vinniget\/Ha bez&rsquo; zo Bro all dre ar bed\/Nac&rsquo;het outi yezh he zado\u00f9\/He bugale estren &lsquo;n o Bro ?\/ Breizhiz a c&rsquo;harm\/Hag a hirvoud\/Hon dieubet eus seurt darvoud.\/\/ <\/em><em>V<\/em><em>.\/Hag-e\u00f1 eo reizh, Gwerc&rsquo;hez san- tel\/Gwelout ar vamm &lsquo;komz d&rsquo;he bugel\/Ar yezh estren : yezh ar mac&rsquo;her\/Ha dilezel hor yezh ken kaer ?\/ Ur vezh eo dimp\/Gwerc&rsquo;hez Vari\/Ar Bed a ra goap ouzhomp-ni.\/\/ <\/em><em>VI<\/em><em>.\/O Mamm garet, ho pet truez\/Breizh &lsquo;fell dezhi pedi\u00f1 &lsquo;n he yezh\/Ni &lsquo;fell dimp kana\u00f1 kantiko\u00f9\/Er yezh e kane hon tado\u00f9\/E pep pardon\/E pep chapel\/Da heul pep kroaz ha pep banniel.\/\/ <\/em><em>VII<\/em><em>.\/Daoulinet dirak ho skeudenn\/Gant feiz ni &lsquo;gas deoc&rsquo;h hor pedenn\/Roit ho skoazell d&rsquo;hor Bro Breizh\/Mirit dezhi he yezh, he Feiz.\/ Hor yaouankiz\/C&rsquo;hoazh ho pedo\/E yezh karet o c&rsquo;hendado\u00f9.\/\/ <\/em><em>VIII<\/em><em>.\/O Mamm doue, o mamm santel\/Ho pet truez ouzh Breizh-Izel\/M&rsquo;ho ped dirak lez an Dreinded\/ Difennit kaoz ar Vretoned\/Hag en o yezh\/Holl asambles\/Int a gano deoc&rsquo;h trugarez.<\/em><\/p>\n<p>Deiz-ha-bloaz ganedigezh va mamm (1867), 4.2.1969 (1867).<\/p>\n<p><strong>Dibabet &lsquo;m eus *<\/strong><\/p>\n<p><strong>Opium *<\/strong><\/p>\n<p><strong>Ouzh Skeud al Loar<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Hag aner &lsquo;ve bet hon aberzh ? \u00bb : \u00ab &lsquo;vez \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Va C&rsquo;heneiled du *<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>O tistrei\u00f1 da bep pred d&rsquo;un ti goullo ha yen\/D&rsquo;un ti serret e zor ha prenestro\u00f9 kloz\/N&rsquo;eus den enna\u00f1 ouzh ho kortoz\/Na tad na mamm na breur na c&rsquo;hoar\/Na pried na bugel na mignon na servijer\/Ma ne gle- ver er porzh trouz treid nemet ho re\/Nep heklev na dasson d&rsquo;ho mouezh\/Nemet ki kozh an tie- gezh\/O harzhal laouen d&rsquo;ho tegemer\/Goude ne vez mui nemet ar galon\/O respont d&rsquo;ho hini na dous eo e (?)\/O, deus, diwezha\u00f1 keneil\/a laoue- na trouz va zreid\/Na ruzin ket ouzhit dirak Doue an Tad\/Sec&rsquo;h gant da deod daero\u00f9 va daoula- gad\/Den n&rsquo;am c&rsquo;har mui, &lsquo;medout va&nbsp; c&rsquo;hi.\/\/Deus keneil nemeta\u00f1 a drid gant trouz va zreid\/N&rsquo;az pez doan ouzhit a ruzfen dirak an Aotrou\/Sec&rsquo;h daero\u00f9 va lagad ha souch war va c&rsquo;halon\/P&rsquo;hon eus karantez all n&#8217;em garomp va c&rsquo;hi mat.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab D&rsquo;am c&rsquo;heneiled du \u00bb an titl war <em>ABK <\/em>(follenn LGC : \u00ab Da va c&rsquo;heneiled du \u00bb an titl dornskrivet gant Anjela, reizhet gant Roparz Hemon, \u00ab D&rsquo;am c&rsquo;heneiled du \u00bb).<\/p>\n<p>\u00ab Respont ebet d&rsquo;ho mouezh \u2014 N&rsquo;eus mui ouzh <em>Kubele <\/em>\u00bb : evel-se er c&rsquo;haier, \u00ab eus \u00bb war <em>ABK<\/em>, hag un notenn da heul : \u00ab Kubele, ar gazeg \u00bb, notenn diwar dorn Anjela war follenn LGC (\u00ab Cyb\u00e8le \u00bb a oa hec&rsquo;h anv boas, \u00ab Kubele \u00bb o veza\u00f1 ar stumm gresianek).<\/p>\n<p>\u00ab Int a lenn <em>&lsquo;n ho sello\u00f9. <\/em>Int a veiz ho menoz. \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab en ho sell \u00bb war ABK (memestra LGC).<\/p>\n<p>\u00ab A drid gant ur gomz dous. Karantez en ho sell \u00bb : an \u00ab ho \u00bb zo skrivet war un tammig paper peget war ar bajenn, \u00ab A drid gant ur gomz dous, karan- tez en o sell \u00bb war ABK.<\/p>\n<p><strong>Triskell bev *<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ha bepred an hini kareta\u00f1 \u00bb : \u00ab an hini gareta\u00f1 \u00bb war <em>ABK<\/em>.<\/p>\n<p>\u00ab An eil e glas atav he gwelan \u00bb : \u00ab atav e glas \u00bb war <em>ABK <\/em>(memestra LGC).<\/p>\n<p><strong>Milino\u00f9 kozh<\/strong><\/p>\n<p>War <em>BH <\/em>eo bet eilpennet an eil hag an trede poz, hag e-barzh pep teir gwerzenn eo bet lakaet an eil da heul an hini genta\u00f1, da skouer :<\/p>\n<p><em>\u00ab Milino\u00f9 koant a droe drant\/O Rod en dour\/Milino\u00f9 koant a vale drant\/Bleud gwinizh flour\u2026 \u00bb<\/em><\/p>\n<p><strong>Hent an Ametist<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Gant koanta\u00f1 gerio\u00f9 hor yezh kaer \u00bb : \u00ab gerio\u00f9 koanta\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Az meule an Arzour hag an Amourouz \u00bb : \u00ab Az meule arzour hag amourouz \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hiziv ? Aet ar Baradoz da Ifern \u00bb: \u00ab Troet \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Euzh ha heug un dismantr \u00bb : \u00ab an dismantr \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p>E-lec&rsquo;h : \u00ab A drugarez d&rsquo;ar vandaled vodern\/\u2014 Euzh ha heug un dismantr \u2014\/ Kemmet an drao- nienn goant\/&rsquo;N un daolenn fin ar Bed\/Ra veizo neb a lenno\u2026 \u00bb e oa bet skrivet da genta\u00f1 er c&rsquo;haier : \u00ab Abomination de la D\u00e9solation\/Que celui qui lit comprenne\u2026\/ Doue da bardono ar Vandaled. \u00bb Ar gwerzenno\u00f9 brezhonek nevez zo bet skrivet war ur baperenn peget ur bord anez- hi nemetken war ar bajenn, ken ez eus tu c&rsquo;hoazh da lenn ar skrid kenta\u00f1. N&rsquo;eus deiziad nemet gant ar stumm kenta\u00f1-se, hag eo diaes gouzout resis pevare e oa bet savet ar stumm nevez ; hema\u00f1 an hini a oa embannet war <em>BH <\/em>e miz Genver 1971.<\/p>\n<p>War <em>BH <\/em>e kaver an notenn-ma\u00f1 : \u00ab An hent nepell diouzh ti A.D. hag a gas d&rsquo;ar Pont Kozh a oa bru- det evit ar vein-ametist a gaved e-touez ar vein anezha\u00f1. Adc&rsquo;hraet eo bet an hent-se\u2026 Ha c&rsquo;hwi &lsquo;oar a-walc&rsquo;h petra a vez graet pa zigorer ha pa ledanaer hento\u00f9 ! \u00bb<\/p>\n<p><strong>Te\u00f1valded * Kleier an Argad<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier gant ar barzhoneg-ma\u00f1 a&nbsp;vez kavet etre \u00ab Barzhoneg evit ur vamm \u00bb (troet d&rsquo;an 20.10.70, ha skrivet goude \u00ab Sistr dous \u00bb e miz Kerzu 1970) ha \u00ab Pec&rsquo;hed ar C&rsquo;houer \u00bb (30.11.70), hema\u00f1 renket neuze en un doare na glot ket tre gant an deiziad.<\/p>\n<p><strong>Pedennig<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier gant ar barzhoneg-ma\u00f1 a vez kavet etre \u00ab Pec&rsquo;hed ar C&rsquo;houer \u00bb (30.11.70) (hema\u00f1 renket en ul lec&rsquo;h na glot ket gant e zei- ziad, peogwir e teu pellik goude \u00ab Sistr dous \u00bb savet e miz Kerzu 1970) ha \u00ab Rozenn ar Reter \u00bb (11.12.70).<\/p>\n<p><strong>D&rsquo;ar Bugel Doue<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab E nouelenn <em>a <\/em>Garantez. \u00bb : \u00ab ar Garantez \u00bb war&nbsp;<em>KaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ur vleu\u00f1venn lann a gomze<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Ha plantet ac&rsquo;h eus da viz em drein ! \u00bb, \u00ab Ha lavaret <em>ac&rsquo;h eus <\/em>: mat eo an dra-se ! \u00bb : \u00ab az poa \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Az pije lezet ganin ur sanig er golo \u00bb : \u00ab M&rsquo;az pije lezet ganin ur sanig\/E korn ar golo \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Riezo\u00f9 Keltia tramor \u00bb : \u00ab Broado\u00f9 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dous evel ar mel eo da galon e garvder an drein \u00bb : \u00ab Dous eo da galon &lsquo;vel ar mel,\/ Da galon aour e garvder an drein \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Bac&rsquo;ha\u00f1<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab A-dre\u00f1v moger al <em>levrdio\u00f9 <\/em>\u00bb : \u00ab levrio\u00f9 \u00bb a oa bet skrivet da genta\u00f1.<\/p>\n<p><strong>Kounnar-ruz<\/strong><\/p>\n<p>Tamm kavet war ur follenn distag : <em>Arabat so\u00f1jal, kerent kement karet\/Arabat so\u00f1jal eo koazhet va douja\u00f1s\/Nann, met damant am eus.\/A-boan ma kredan sevel va sello\u00f9\/War ho skeudenno\u00f9\/En ho taoulagad &lsquo;zo rebecho\u00f9\/Tamall &lsquo;reont din va laoskentez\/Rebech &lsquo;reont din va digasted.<\/em><\/p>\n<p><strong>Da&rsquo;m zad<\/strong><\/p>\n<p>Evel-se an titl er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Paour-kaezh Plouk !<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Vo aet d&rsquo;ar ferrailh \u00bb : \u00ab d&rsquo;ar c&rsquo;hozh-hernaj \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Da greion a c&rsquo;hwec&rsquo;h <em>gwenneg! <\/em>\u00bb : \u00ab kwenneg \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>\u00ab Da di &lsquo;vefe dizale ul lec&rsquo;h \u00bb : \u00ab Pe da di &lsquo;vo di- zale ul lec&rsquo;h \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Perak ?<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Boudo\u00f9igo\u00f9 <\/em>bev fi\u00f1vus pe difi\u00f1v \u00bb : \u00ab Boudo\u00f9 bihan \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ar verr-blouzenn <em>d&rsquo;he c&rsquo;hrugull <\/em>\u00bb : evel-se war BH, \u00ab d&rsquo;he c&rsquo;hrugul \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Bloaz zo<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier. Kavet e vez e penn-ken- ta\u00f1 ar c&rsquo;haier 35. Sur a-walc&rsquo;h eo bet savet bloaz goude an abadenn a reas dezhi beza\u00f1 ken brudet (28 a viz Kerzu 1971).<\/p>\n<p><strong>Marv va c&rsquo;hi kozh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Chadenn all na anavezis. Fido \u00bb : \u00ab anavezjout \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab &lsquo;Oa ket ur chadenn houarn \u00bb : \u00ab N&rsquo;oa \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Out bet war va seulio\u00f9 Fido ! \u00bb : \u00ab Out bet <em>atav&nbsp;<\/em>war\u2026 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Edon pell zo mignonez<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 war ur baperenn hep deiziad ebet.<\/p>\n<p><strong>Pedenn d&rsquo;an Aotrou Perrot<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Aotrou Perrot&nbsp;&nbsp; merzher&nbsp;&nbsp; Breizh\/pedet&nbsp;&nbsp; evidomp holl\/<\/em><em>Bretoned klouar\/ha diboell.\/\/Pedit an Aotrou da virout\/deomp hor mammvro.\/Ha da virout ar Feiz e Breizh\/Obtenet dimp ar c&rsquo;hras a Emglev,<\/em><\/p>\n<p><em>\/a Gengarantez hag a Skl\u00earijenn.\/Obtenet dimp an nerzh da stourm evit ar Frankiz, al Lealded, ar Reizh.\/Obtenet dimp ar c&rsquo;hras da derri\u00f1 hon Hual hep ma redo gwad hor gwasker war douar hor Bro, ha nebeutoc&rsquo;h c&rsquo;hoazh gwad hor Broiz.\/\/Aotrou Perrot merzher, c&rsquo;hwi hag hoc&rsquo;h eus baleet digenvez war Hento\u00f9 digompez hor Bro bezit hor skoazell.\/C&rsquo;hwi hag a zo kouezhet en Hent, drouklazhet gant un trubard, obtenet dimp mont betek penn an Hent n&rsquo;hoc&rsquo;h eus ket gallet tizhout.\/Obtenet dimp merzher benniget ma vo selaouet Breizhiz pa c&rsquo;houlennont ar gwir da vout o mistri o-unan en o Bro.\/Obtenet d&rsquo;ar Vretoned ar skl\u00earijenn d&rsquo;en em ren war-zu ar pal a-dreuz te\u00f1valijenn ha gwidreo\u00f9 spered o Enebourien.\/\/Aotrou Perrot, beleg divlam\/pedit evit beleien Breizh\/touellet gant treuzvennoz- hio\u00f9 ar c&rsquo;hantved-ma\u00f1.\/Obtenet dimp kaout en hor gouenn kuzulierien fur ha renerien spis- wel.\/Obtenet da Vreizhiz kaout labour ha bara en o Bro, kaout tommder un oaled evit pep tie- gezh, kaout nerzh ha yec&rsquo;hed evit gounit bara.\/Roet dimp kelennerien brogar evit ma vo desket dimp istor hor Bro, hor gouenn, degaset d&rsquo;an holl so\u00f1j eus hon Harozed, Tud Veur an amzer gent, Tado\u00f9 ar Vro.\/\/Aotrou Yann-Vari Perrot, c&rsquo;hwi ha n&rsquo;hoc&rsquo;h eus goulennet morse nemet ar pezh &lsquo;oa reizh, ar gwir da implijout hor yezh e pep doare ha war bep tachenn, en ti hag er-maez, er skol hag en iliz, en darempredo\u00f9 ofisiel, obtenet dimp tud ampart da gaeraat c&rsquo;hoazh Yezh hon Tado\u00f9, ma splanno en oabl al Lennegezh etrevroadel, ma vleunio a-nevez war vuzello\u00f9 ar Plant yaouank, e k\u00ear ha war ar maez, ha ma vo doujet evel arouez ur Bobl kadarn.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Obtenit deomp tud ampart da gaeraat c&rsquo;hoazh yezh hon tado\u00f9 \u00bb : diank kement-se war <em>TaD <\/em>: tre- men a reer eus \u00ab\u2026 en holl zarempredo\u00f9 ofisiel \u00bb da \u00ab ma splanno en oabl\u2026 \u00bb<\/p>\n<p>E-barzh ul lizher bet kaset da Fa\u00f1ch Morvanno\u00f9 (30.12.73) e lenner kement-ma\u00f1 : \u00ab Kalz a zou- ja\u00f1s am eus evit memor an Ao. Perrot ha d&rsquo;an 12 ar miz am boa skrivet un doare Pedenn en e vemor, o so\u00f1jal eo galloudus er Bed all, hag e kar bepred Breizh hag ar re a labour eviti. \u00bb<\/p>\n<p><strong>Chomit en ho Pro !<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>&lsquo;Ma\u00f1 tud ar c&rsquo;h\u00eario\u00f9 &lsquo;tont a-leizh\/Da glask aer vat e maezio\u00f9&nbsp;<\/em><em>Breizh\/Breizhiz&nbsp; c&rsquo;hwi&nbsp; &lsquo;zo&nbsp; diskianted\/&rsquo;Vont en&nbsp;<\/em><em>k\u00ear da goll ho yec&rsquo;hed\/\/Rak o klask gounit arc&rsquo;hant bras\/&rsquo;Kollit un te\u00f1zor brasoc&rsquo;h c&rsquo;hoazh\/Yec&rsquo;hed ar c&rsquo;horf hag an Ene\/Ha seve- nadur ho lignez.\/\/&rsquo;Lec&rsquo;h ober \u00ab gr\u00e8ve\u00bb e porzh ar skol\/P&#8217;ema\u00f1 douar Breizh en argoll\/Paotred &lsquo;vefe gwelloc&rsquo;h ho stad\/O labourat e park ho tad.\/\/Muzello\u00f9 ruz, ivino\u00f9 roz\/Merc&rsquo;hed berr- boell ha berr ho prozh\/C&rsquo;hwi &lsquo;ra fae war ar peizant\/Ma rank chom e-un&rsquo; da gozha\u00f1\/\/Gwell eo ganeoc&rsquo;h ur c&rsquo;hrak-aotrou\/Foet-boutig, liper chopino\u00f9\/Chaker babouz, straker paper\/Forzh petra gant na vo ket kouer.\/\/Un deiz koulskoude marteze\/En em gavo ganeoc&rsquo;h kerse\/Pa vo aet Breizh gant an Estren\/Ha Breizhiz da servije- rien.\/\/Merc&rsquo;hed yaouank &lsquo;vel ho mammo\u00f9\/ Chomet da labourat &lsquo;n ho Pro\/Gant ur peizant, ur galon aour\/Yac&rsquo;h ha nerzhus ne viot ket paour.\/\/Ha sonn he fenn evel gwechall\/Breizh e- touez an holl vroio\u00f9 all\/Breizh &lsquo;vo pinvidik a-nevez\/Yaouankiz &lsquo;zo pinvidigezh.\/\/A-benn ar fin &lsquo;pezh a chomo\/Dambrest e vo goullo ar Vro.\/Hiziv &lsquo;zo ret che\u00f1ch penn d&rsquo;ar vazh\/Re ziwezhat &lsquo;vefe arc&rsquo;hoazh.<\/em><\/p>\n<p><strong>Korriganed ? ! ?<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Breizhiz ?!?\/\/ Pobl korriganed\/Pobl dilignezet\/Pobl jenosi- det\/Beuzet er gwin ruz\/Beuzet er flo\u00f1-flo\u00f1 gall\/Hag el lugano\u00f9 politikel\/Pobl ha\u00f1val ouzh\/Korriged farsus\/Oc&rsquo;h ebati\u00f1 el lannegi dis- tro\/O koroll er meinegi\/\u2014 Pa dav ar skrilhed \u2014\/ Ouzh kan an tousegi\/Ouzh sonerezh kevrinel\/An avel hag ar mor\/Hiboud ar froudo\u00f9\/Ha sarac&rsquo;h ar c&rsquo;hoado\u00f9\/Ha strobinell an Delenn\/Korriged a souch &lsquo;n o zoull\/&rsquo;Dal ma kroz ar Vistri\/Pobl trec&rsquo;het, beuzet\/&rsquo;Vel K\u00ear-Iz er meurvor\/Lod a glemm en noz du\/D&rsquo;o frankizo\u00f9 kollet\/Pa goroll ar Gorriged\/War leurenn grin al lannegi\/Hag a daoulin bep mintin\/Dirak an Doue gall\/A labour a-lazh-korf\/&rsquo;Hed an deiz, &lsquo;hed ar sizhun\/Evit ar Vro o sun.\/A, Pobl aet da netra\u2026\/Troet da gorri- ganed.\/Peseurt burzhud &lsquo;vo ret &lsquo;ta\/Evit da zihun ?<\/em><\/p>\n<p>Deiziad resis ebet er c&rsquo;haier. Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1&nbsp; etre&nbsp; \u00ab Taolenn&nbsp; du \u00bb&nbsp; (11.73) ha<\/p>\n<p>\u00ab Pedenn d&rsquo;an Aotrou Perrot \u00bb (12.12.73). Tarzha- denn Roc&rsquo;h Tredudon a voe d&rsquo;an 13 a viz C&rsquo;hwevrer 1974.<\/p>\n<p><strong>Hunvre sevenet<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Beleg \u00bb an titl war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p><strong>Santad bugel<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <em>Ar garantez-<\/em><em>se evit ar gwez ?\/abaoe ma oad tenera\u00f1\/ma flourenn o fluskenn\/gant va dorn babig\/ma pegen outo va skouarn\/Da selaou o skourro\u00f9 o wea\u00f1 en avel foll\/ha strak ar bri\u00f1so\u00f9 sec&rsquo;h o ter- ri\u00f1\/ma striven da grapat uhel, uheloc&rsquo;h\/Bepred uheloc&rsquo;h a varr da varr\/\/Bet on bet marteze ur wezenn &lsquo;n ur vuhez-hont.\/Ar gwez &lsquo;zo holl va mignoned.<\/em><\/p>\n<p><strong>Noz an adpardon<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Noz derc&rsquo;hent an 8 \u00bb hepken an deiziad er c&rsquo;haier. War <em>BH <\/em>e voe embannet gant an&nbsp; deiziad<\/p>\n<p>\u00ab 1 Gwengolo 1974 \u00bb, moarvat evit \u00ab 7 Gwengolo 1974 \u00bb.<\/p>\n<p><strong>An treuzo\u00f9 maen<\/strong><\/p>\n<p>Un arroudenn gant Brizeug a voe lakaet da heul ar barzhoneg war BH : \u00ab O ! Ne le quittez pas\/C&rsquo;est moi qui vous le dis\/Le seuil de votre porte, etc. \u00bb Adkemeret e voe war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Gwerz ar Protein<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier evit ar barzhoneg-ma\u00f1 a gaver etre \u00ab Darkness and silence \u00bb (13.5.75) ha<\/p>\n<p>\u00ab Rouanez an erc&rsquo;h \u00bb (19.7.75). Lakaet eo bet ama\u00f1 da heul ar barzhonego\u00f9 savet e 1974.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Tostait <\/em>da selaou, Bretoned \u00bb : \u00ab Tostaet \u00bb er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>Embannet e voe ar barzhoneg da genta\u00f1 war <em>BH <\/em>84 (Meurzh 1975), gant ar meneg \u00ab Ton da sevel \u00bb da heul. Adembannet e voe war an niverenn 86 (Gwengolo 1975) gant un ton savet gant \u00ab Yann Gouer \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Ni<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dre an holl <em>Vorio\u00f9 <\/em>\u00bb : \u00ab vroio\u00f9 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Anken<\/strong><\/p>\n<p>Un nedeud gwerzhenno\u00f9 ouzhpenn a gaver war ur follenn vrouilho\u00f1s da heul ar barzhoneg-ma\u00f1 : <em>&lsquo;Vefe an Aotrou o c&rsquo;hoari\/Gant va Ene ? va nerzh ?\/&rsquo;Vefe o kemer ar muzul\/Eus va c&rsquo;halone- gezh ?\/Mont &lsquo;ra an douar a-zindan va zreid\/ Bralla\u00f1. gadelli\u00f1. trella\u00f1.\/Pe eo deiz ? Pe eo noz.\/N&rsquo;ouzon mui.<\/em><\/p>\n<p><strong>Piv zo ganet ?<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez ar barzhoneg-ma\u00f1 a-raok \u00ab Ni \u00bb er c&rsquo;haier, hag eo bet savet e miz Meurzh 1975. Setu eo bet lakaet a-raok \u00ab Roz-Kamm \u00bb.<\/p>\n<p><strong>A\u00f1jeluzo\u00f9 en Tour EIFFEL-B e 74 hag e 75<\/strong><\/p>\n<p>Kavet e vez an daou varzhoneg kichen-ha-kichen<\/p>\n<p>er c&rsquo;haier. Dalc&rsquo;het ez eus d&rsquo;an dra-se ama\u00f1, daoust da deiziad an hini kenta\u00f1.<\/p>\n<p>Stumm kavet war ur follenn distag : <strong><em>Anastasie<\/em><\/strong><em>\/ Erru ur gont a vez\/&rsquo;Ya ar paour en gouez !\/Setu ar pezh &lsquo;zo c&rsquo;hoarvezet en noz tremen\/Koustet &lsquo;vo ker d&rsquo;an O.R.T.F. ober fae hag ober goap ouz ar Vretoned.\/Pegeit amzer &lsquo;zo emeur o c&rsquo;hou- lenn un tammig plas dereat evit ar Brezhoneg en Tele hag er Radio ? Nann, bouzar eo aotrounez Pariz.\/Kaeroc&rsquo;h n&rsquo;o doa ket ar gwir ar Vretoned paour da ziskl\u00earia\u00f1 o mennozhio\u00f9 e-pad ar munutenno\u00f9 aotreet dezho evel un aluzen.\/Kouezhet eo bet Anastasie war gein Charlez ar Gall, troc&rsquo;het ar pezh na blije ket da Renerien Bariz, ma&rsquo;z eo d&rsquo;e dro kroget ar fae enna\u00f1 ha dilezet e garg siwazh d&rsquo;ar selaouerien e gare kement (14.2.74).<\/em><\/p>\n<p><strong>Glaz<\/strong><\/p>\n<p>Stumm&nbsp; kavet&nbsp; war&nbsp; ur&nbsp; follenn&nbsp; distag :&nbsp; <strong><em>Marv&nbsp; eo !<\/em><\/strong>\/<em>Talmo\u00f9 <\/em><em>va c&rsquo;halon\/Taolio\u00f9 glaz o son\/Un dra zo marv ennon\/Un dra zo lazhet ennon\/Ar fizia\u00f1s zo marv da viken\/Lazhet gant trubar- ded\/Lazhet evit mat.\/Perak din n&#8217;em boa ket graet va mad\/Eus krennlavar fur va zad\/Gwa d&rsquo;an den\/a laka e fizia\u00f1s en un den.\/Talmo\u00f9 va c&rsquo;halon zo brema\u00f1 taolio\u00f9 glaz\/Hag ar bed a- bezh a zo yen-sklas.<\/em><\/p>\n<p><strong>Darkness and silence<\/strong><\/p>\n<p>Stumm kavet war&nbsp; ur&nbsp; follenn&nbsp; distag :&nbsp; <em>Va&nbsp; oabl zo te\u00f1val hiviziken\/Kuzhet din va zeir stere- denn\/Kuzhet ? Dislivet. Troet kein din ?\/\/War ar gaera\u00f1 &lsquo;zo ledet ur goabrenn\/An eil a zo kouez- het el lagenn\/Eben war-nes tarzha\u00f1 gant anken.\/\/An noz war va ene, ken te\u00f1val ken yen\/Pe eo deiz pe eo noz n&rsquo;ouzon mui zoken\/Ur c&rsquo;hleze &lsquo;dreuz va c&rsquo;halon ur bir va empenn.\/\/ Doue Tad ar skl\u00earijenn Doue roue ar Spi\/Ro din nerzh da c&rsquo;houza\u00f1v Ro din nerzh da bedi\u00f1\/Netra mui d&rsquo;am frealz, netra &lsquo;met teod ar c&rsquo;hi.<\/em><\/p>\n<p><strong>Rouanez an Erc&rsquo;h<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Da gevarc&rsquo;hi\u00f1 a ran. \u00bb : diank ar werzenn&nbsp; war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Dirak da skeudenn<\/strong><\/p>\n<p>War <em>AL <\/em>210 e kaver an notenn-ma\u00f1 da heul ar barzhoneg : \u00ab Ar barzhoneg-ma\u00f1 zo bet kaset deomp gant Ronan Kaerleon. Kaset e oa bet dez- ha\u00f1 gant A. Duval da ge\u00f1ver marv e verc&rsquo;h Viviana. \u00bb<\/p>\n<p>\u00ab Hon&nbsp; merzher&nbsp; <em>Brogarour&nbsp; <\/em>ar&nbsp; beleg&nbsp;&nbsp; santel \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab broadel \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Marvet evit <em>Breizh <\/em>\u00bb : \u00ab e vro \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hon Hendado\u00f9 o deus difraostet <em>an Arvor <\/em>\u00bb:<\/p>\n<p>\u00ab Breizh \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Aet d&rsquo;ober <em>o Feoc&rsquo;h <\/em>dirak Doue. \u00bb : \u00ab e Peoc&rsquo;h \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p><strong>Dieub ?<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Dieubidigezh \u00bb e oa an titl da genta\u00f1 er c&rsquo;haier, barrennet eo bet fin ar ger ma ne chomfe nemet<\/p>\n<p>\u00ab Dieub \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Ur c&rsquo;hi kailharet\u2026 hag ur pennad stagellenn. \u00bb a gaver er c&rsquo;haier dindan ur barzhoneg end-eeun, e doare un notenn. War <em>BH <\/em>e oa bet embannet ar gerio\u00f9-se e penn-kenta\u00f1 ar barzhoneg gant un nebeud kemmo\u00f9 (\u00ab skoelf e sell \u00bb, \u00ab un tamm pennad stagellenn \u00bb).<\/p>\n<p>\u00ab A glaskez kemma\u00f1 ez <em>Puhez-ki <\/em>? \u00bb : \u00ab ez tamm buhez-ki \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab N&rsquo;eo ket gant an den. Ki paour \u00bb : \u00ab N&rsquo;eo ket gant an den <em>bepred <\/em>\u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Pedenn evit ur Bloaz nevez<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab E krogan gant ur bloaz nevez. \u00bb : war <em>BH <\/em>e kaver da heul ur werzenn ouzhpenn \u00ab E dero\u00f9-ma\u00f1 an nevez-ha\u00f1v. \u00bb<\/p>\n<p>\u00ab Evit ma <em>ne vo ket aner ha goullo <\/em>va&nbsp; amzer \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab ne vezo ket goullo nag aner \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Sec&rsquo;hour<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab <em>Ema\u00f1 <\/em>an den oc&rsquo;h arvesti\u00f1 ouzh an Oabl \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab M&#8217;ema\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Zo ivez da grouadurien \u00bb : \u00ab <em>Int zo <\/em>\u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha gra d&rsquo;an Ne\u00f1v glebia\u00f1 an Douar. \u00bb : \u00ab Ha gourc&rsquo;hemenn d&rsquo;an Ne\u00f1v\/Glebia\u00f1 an douar. \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Va c&rsquo;hoar<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Va c&rsquo;hoar vihan fur, va <em>c&rsquo;hoarig ker \u00bb <\/em>: \u00ab Va c&rsquo;hoar gaezh. \u00bb war ur baperenn<\/p>\n<p>\u00ab Joa deoc&rsquo;h e <em>Gwenva <\/em>ar Gelted. \u00bb : \u00ab Paradoz \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab Ni &lsquo;vije bet evurus hon-div \u00bb : \u00ab Pegen evurus &lsquo;vijemp bet hon-div \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Ken yaouank<\/em>. Maia ! Maia ! \u00bb : \u00ab d&rsquo;an diskar- amzer \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab Daero\u00f9 zo em daoulagad \u00bb : diank ar werzenn war ar baperenn.<\/p>\n<p>\u00ab <em>Trubuilho\u00f9 <\/em>&lsquo;m eus fenoz. \u00bb : \u00ab Trubuilh \u00bb war ar baperenn.<\/p>\n<p><strong>Bleunio\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Pemp <em>klezeienn <\/em>ruz o garenn hir \u00bb : \u00ab kleizhenn \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Bez &lsquo;m boa ivez ur rozenn ruz \u00bb : war <em>BH <\/em>e kaver da heul ur werzenn ouzhpenn \u00ab Ur rozenn gran hanter digor \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Ar rozenn ruz profet din gant\/Ur rozenn&nbsp; wenn. \u00bb : \u00ab Ar rozenn ruz : prof ur rozenn wenn. \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Meskailhez<\/strong><\/p>\n<p>An deiziad meneget ama\u00f1 a gaver war <em>AL. <\/em>Er c&rsquo;haier n&rsquo;eus meneget nemet \u00ab Gwengolo 76 \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab K\u00ear a zo k\u00ear \u00bb : \u00ab gwechall \u00bb ouzhpenn war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ar maezio\u00f9 zo ar maezio\u00f9 \u00bb : \u00ab int bet \u00bb ouzh- penn war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Pe ur sal-debri\u00f1 cheuc&rsquo;h \u00bb : \u00ab En un ostaleri cheuc&rsquo;h \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ma vam outo an douristed \u00bb : war <em>AL <\/em>e kaver da heul ur werzenn ouzhpenn \u00ab Foei ! \u00bb.<\/p>\n<p>\u00ab Ket a veskailhez heugus. \u00bb : war <em>AL <\/em>e kaver da heul ur werzenn ouzhpenn \u00ab Pftt ! \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Perak ne rafen ket ? *<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet eo ar barzhoneg-ma\u00f1 hepken (kaier 35). Lakaet eo bet ama\u00f1 da heul \u00ab Meskailhez \u00bb e- giz m&#8217;ema\u00f1 er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p>Ur stumm berroc&rsquo;h ha koshoc&rsquo;h a gaver er c&rsquo;haier 21 :<\/p>\n<p><em>Da Anne L.<\/em><\/p>\n<p><em>Mar deus ul loen ganin karet\/Me &lsquo;lavar eo sur va c&rsquo;hazeg\/War he c&rsquo;hein &lsquo;vel ur marc&rsquo;heg\/Gant joa me &lsquo;rafe tro ar Bed\/Perak ne rafen ket ?\/\/ Mar deus un&rsquo; all ganin karet\/Me lavar eo va c&rsquo;hi Fousou\/&rsquo;Hed an deiz &lsquo;ma\u00f1 war va seulio\u00f9\/War va lerc&rsquo;h e\u00f1 &lsquo;rafe tro&nbsp; &lsquo;r &nbsp;Bed\/Perak&nbsp; ne&nbsp; rafe ket ?\/\/ C&rsquo;hoazh &lsquo;m eus ul loenig all karet\/Ur maoutig koant : un emzivad\/Un oan bihan hep mamm na tad\/War va lerc&rsquo;h e rafe tro &lsquo;r Bed\/Perak ne rafe ket ?\/\/ Un deiz gant va loened karet\/En desped d&rsquo;ar goap ha d&rsquo;ar fent\/Ma tro em fenn me &lsquo;yel en hent\/Ganto me &lsquo;raio tro ar Bed.\/ Perak ne rafen ket ? (25.6.1965). An des- tenn-ma\u00f1 a gaver e-touez papero\u00f9 <\/em>LGC.<\/p>\n<p>Klasket e voe sevel ur sonenn diwar ar stumm hir, e daou zoare (pep poz o vont d&rsquo;ober pe beder pe c&rsquo;hwec&rsquo;h bomm da gana\u00f1), gant daou ziskan :<\/p>\n<p><em>\u00ab Perak ne rafen ket\/Gant va loenig karet\/Perak ne rafen ket\/Gant va loenig karet. \u00bb pe \u00ab Perak ne rafen ket\/Gant va loen, gant va loenig\/Perak ne rafen ket\/Gant va loenig karet. \u00bb <\/em>(diello\u00f9 Riwanon Kervella).<\/p>\n<p><strong>Deus d&rsquo;ober ur bale<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier (ur pik-goulennata e lec&rsquo;h un deiziad zoken). Da ziwezha\u00f1 ema\u00f1 ar barzhoneg&nbsp; er&nbsp; c&rsquo;haier.&nbsp; Lakaet&nbsp; eo&nbsp; bet&nbsp; da &nbsp;heul<\/p>\n<p>\u00ab Perak ne rafen ket ? \u00bb e-giz m&#8217;ema\u00f1 er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Noz an Anaon 76<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Anaon va Bro. \u00bb : \u00ab Anaon benniget va &nbsp;Bro \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>E koun Sisil<\/strong><\/p>\n<p>War <em>BH <\/em>e kaver ar meneg-ma\u00f1 diwar-benn ar Sisil-se : \u00ab \u2020 22 vloaz, 1927 \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Peizanted Breizh ! Selaouit\u2026<\/strong><\/p>\n<p>War ur follenn-nij (deiziad ebet) e kaver ur stumm all eus ar barzhoneg. E c&rsquo;haller so\u00f1jal &lsquo;c&rsquo;h eo ur brouilhed \u2014 santout a reer ama\u00f1 pegen<\/p>\n<p>\u00ab diechu \u00bb eo \u2014 adstummet war-lerc&rsquo;h (titl : Me a gan hiziv) :<\/p>\n<p><em>Me &lsquo;gan hiziv dispi ur Bobl\/Na oar mui piv eo, pelec&rsquo;h e ya\/Ha beva\u00f1 &lsquo;ray ?\/ Ur Bobl &lsquo;deus kol- let\/He fersonelezh.\/ Bountet war-zu ar Menez\/Hor c&rsquo;h\u00eariadenno\u00f9 zo&nbsp; hon&nbsp; mirlec&rsquo;hio\u00f9 [\u00ab klozenno\u00f9 \u00bb skrivet a-us d&rsquo;ar ger-ma\u00f1]\/ D&rsquo;ar Sul c&rsquo;hwi a zeu\/Da estlammi\u00f1 dirazomp.\/\/ Me &lsquo;gan&nbsp;&nbsp;&nbsp; hiziv&nbsp;&nbsp;&nbsp; truegezh\/Ur&nbsp;&nbsp;&nbsp; Bobl&nbsp;&nbsp;&nbsp; o&nbsp;&nbsp;&nbsp; trei\u00f1 da<\/em><\/p>\n<p><em>\u00ab Folklor \u00bb\/ [\u00ab Peizanted va Bro \u00bb barrennet] Truez [?] peizant\/A zilez an douar a gar\/[\u00ab Me &lsquo;gan hiziv va dispriz \u00bb barrennet] En deus e vaget\/[\u00ab Evit ar re a drubard va Douar \u00bb barren- net] Hag e lez hiziv marnaoniet\/Ho sevenadur a zeu d&rsquo;hor seveni\u00f1\/D&rsquo;hon lonka\u00f1, d&rsquo;hon distru- ja\u00f1.\/ Me &lsquo;gan hiziv va dispriz\/Evit ar re a drubard va Douar\/Korvoerien, trevadennerien, Kolabo-ed\/A werzh bemdez\/Hon [\u00ab dellezegezh \u00bb barrennet] Enor\/Bourc&rsquo;hizien burevkrated\u2026 ?<\/em><\/p>\n<p><em>[\u00ab Kolabo-ed\u00bb barrennet] loaverien\/Politikerien, fals mignoned\/[\u00ab Ar Bobl Valdofain (?) \u00bb barren- net] Pobl devalenn\/\/ Me &lsquo;gan hiziv kounnar\/Ur Bobl trevadennet\/Me &lsquo;gan hiziv an Dispi.\/ Ni &lsquo;gano arc&rsquo;hoazh ar Frankiz.<\/em><\/p>\n<p><strong>Devezh ar gwez<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Althea : Hibiscus syriacus (Hervez \u201cP\u00e9pini\u00e8res du manoir\u201d 1976-1977) \u00bb (notenn er c&rsquo;haier).<\/p>\n<p><strong>Gerio\u00f9<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Em geriadur, ha dic&rsquo;houest on da farda\u00f1 \u00bb : \u00ab d&rsquo;o farda\u00f1 \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Ha terouar al lern dindan ar roc&rsquo;h \u00bb : lakaet ar werzenn-se da heul \u00ab Kuzhet e troad ar c&rsquo;harge- lenn \u00bb war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>Un adstumm a gaver war ur baperenn er c&rsquo;haier 36 :<\/p>\n<p><em>Mil ha mil ger!?!<\/em><\/p>\n<p><em>Mil ha mil ha mil ger all c&rsquo;hoazh\/Am befe ezhomm da envel mil arliv ar bleu\u00f1v\/Da lava- rout mil furm ar bleu\u00f1v hag an deil\/ha frammadur ur wezenn noazh.\/ Mil ger &lsquo;ra diouer din da lavarout frond ar plant\/an douar gleb, an erv nevez-roget\/Ar foenn o we\u00f1vi\u00f1, ar frouezh o tarevi\u00f1.\/ N&rsquo;am eus ket mil ger da lavarout blaz ar plant\/ha saour ar frouezh, an danvez bara, an<\/em><\/p>\n<p><em>danvez\/krampouezh, mel ar wenanenn ha laezh ar buoc&rsquo;hed\/Bez&rsquo; eus mil dra, mil arliv, mil frond, mil furm,\/ mil blaz n&rsquo;o deus anv ebet er geriadurio\u00f9.\/ Al loen ivez hag ar plant n&rsquo;o deus ket a\/c&rsquo;herio\u00f9 da lavarout d&rsquo;an dud o santadu- rio\u00f9\/Hogen al loen a oar gwell eget an Den petra zo mat pe fall evit e Vuhez.\/ Gouzout &lsquo;ra ar Plant ober bleunio\u00f9 dispar\/ha dishe\u00f1vel a vent, a liv, a furm, a frond\/hag o vleunia\u00f1 pep hini d&rsquo;e goulz.\/ An den, an den lorc&rsquo;hus, an hini &lsquo;oar\/mont d&rsquo;al Loar, ober bombezenno\u00f9 atomek hag all\/n&rsquo;eo ket gouest d&rsquo;ober an distera\u00f1 bleu\u00f1venn\/vev \u2014 gant he liv, he stumm, he frond.<\/em><\/p>\n<p><strong>D&rsquo;ar Pont Kozh<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Stourmet ho poa ouzh an Esorc&rsquo;h \u00bb : \u00ab Esorc&rsquo;h : inondation \u00bb (notenn er c&rsquo;haier).<\/p>\n<p><strong>Simudet !<\/strong><\/p>\n<p>Bloaziataet eo ar barzhoneg hepken. Kavet e vez er c&rsquo;haier etre \u00ab E koun va zad \u00bb (4.4.78) ha \u00ab 18 a Vae 79 \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Pupli<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier nemet ar meneg \u00ab 19. ? \u00bb. Kavet e vez er c&rsquo;haier da heul \u00ab Gerio\u00f9 \u00bb (8.5.77) hag, evel ama\u00f1, a-raok \u00ab Dirak an dismantr \u00bb (16.2.78).<\/p>\n<p><strong>Mazochisted<\/strong><\/p>\n<p>Ur son ez eus eus ar barzhoneg-ma\u00f1 : \u00ab Piv a gavo un ton ? \u00bb he doa skrivet Anjela Duval e marz ar c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Ar gazeg kozh<\/strong><\/p>\n<p>Titl ebet er c&rsquo;haier. \u00ab Ar gazeg \u00bb war <em>BH. <\/em>\u00ab Ar gazeg kozh \u00bb war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab (Embannadurio\u00f9 <em>Paysan Breton<\/em>) \u00bb : \u00ab evit ur gazeg da werzha\u00f1 \u00bb lakaet ouzhpenn war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Skuizha\u00f1 &lsquo;ra o klevout aliesoc&rsquo;h komz eus heiz eget eus kerc&rsquo;h ! \u00bb : \u00ab eus \u201cHei !\u201d \u00bb war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Dont a ra da fallgaloni\u00f1. Sevel a ra enni kaso- ni.\/ Dont a ra da daeri\u00f1. \u00bb : diank war <em>TaD.<\/em><\/p>\n<p><strong>Teir rozenn<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab 30 \u00bb, ha n&rsquo;eo ket \u00ab 29 \u00bb a viz Mezheven 1978, a oa bet lakaet da genta\u00f1, hag evel-se ema\u00f1 an deiziad war <em>BH.<\/em><\/p>\n<p>\u00ab Hag Enor <em>d&rsquo;ho memor \u00bb <\/em>: \u00ab d&rsquo;hoc&rsquo;h E\u00f1vor \u00bb war&nbsp;<em>BH.<\/em><\/p>\n<p><strong>Karet am bije !<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier. Da ziwezha\u00f1 ema\u00f1 er c&rsquo;haier, goude \u00ab Piv ? \u00bb (9.10.78).<\/p>\n<p><strong>Sotoni ar Vretoned<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet er c&rsquo;haier. Kavet e vez ar barzhoneg etre \u00ab Ti-Voujeret ! \u00bb (4.8.79) ha \u00ab Gwad ha dae- ro\u00f9 Iwerzhon \u00bb (2.9.79).<\/p>\n<p><strong>Gwad ha Daero\u00f9 Iwerzhon<\/strong><\/p>\n<p>Ar meneg \u00ab Da Ronan ha d&rsquo;e geneiled-stourm \u00bb zo diank er c&rsquo;haier ; kavet e vez war <em>AL <\/em>avat, ha war meur a follenn-nij skrivet ar barzhoneg-ma\u00f1 warne (unan a oa bet kaset da Vetig an Dred).<\/p>\n<p>E-barzh ul lizher bet kaset da bPaule Koadig (26.8.76, lizher e galleg nemeta\u00f1) e lenner kement-ma\u00f1 : \u00ab Mais je crois moi que vous \u00eates une privil\u00e9gi\u00e9e d&rsquo;avoir pour enfants des \u201cMarcheurs \u00e0 l&rsquo;\u00c9toile\u201d, des chasseurs d&rsquo;Id\u00e9al. \u00bb<\/p>\n<p><strong>A Galon hag a Spered<\/strong><\/p>\n<p>Anjela Duval he doa heuilhet a dost ar prosez zo kaoz diouta\u00f1 er barzhoneg-ma\u00f1. Savet he doa notenno\u00f9, war ur c&rsquo;harned bihan, diwar pezh a gleve er skingomz pe gant tud a zeue da gaout anezhi. Setu an notenno\u00f9-se : <strong><em>Warc&rsquo;hoazh ? ! ?<\/em><\/strong>\/ <strong><em>Sul 16 Gouere 78<\/em><\/strong>\/<em>Un dro c&rsquo;hoazh d&rsquo;an nadoz vrasHag e vezimp e warc&rsquo;hoazh.\/Warc&rsquo;hoazh ? Ema\u00f1 dija e toull an nor\/Ema\u00f1 dija war va spe- red\/Gant e enkrez hag e nec&rsquo;h.\/Ha daoust ? Ha daoust pe bouez &lsquo;vezo enna\u00f1 ?\/Pe &lsquo;sammo pe &#8217;tisammo hor bugale\/Ha daoust hag e savo a-du ganto\/Ur vouezh bennak a-douez ar Bobl ?\/Ar Bobl dall ha bouzar\/Didruez ha digar\/Ar Bobl diseblant ha diskiant\/A &lsquo;n em sav a-enep ar re\/A aberzh o Frankiz o-unan\/&rsquo;Vit gounit Frankiz o Bro.\/Ar re a stourm evit ar Gwir\/En desped d&rsquo;an nerzh-dall\/En desped da gleze Damoklez\/A istri- bilh a-us d&rsquo;o fenn.\/\/Antronoz Vintin. Lun 17 Gouere 78\/Fra\u00f1s-Inter : Setu strewet ar c&rsquo;he- lo\u00f9\/13 eme unan, 14 eme egile\/E lez-varn hon lez-vamm\/Du-hont e Gastopoliz\u2026\/\/Radio Arvorig: Demat eme&nbsp; Fa\u00f1ch.\/Daoust&nbsp; ha&nbsp; mat&nbsp; &lsquo;vo ?\/Terzhienn &lsquo;m eus. Va spered &lsquo;zo du- hont\/Ha va c&rsquo;halon gant hor bugale\/Evel oaned etre&nbsp; pavio\u00f9&nbsp; ar&nbsp; Vleizez.\/A,&nbsp; Sant&nbsp; Erwan&nbsp; va&nbsp; Bro !\/Bezit-c&rsquo;hwi o gwella\u00f1 advokad.\/7 eur noz.\/Fra\u00f1s-Inter\/Darvoudo\u00f9igo\u00f9 dija.\/Disprizus atav doare ar vistri\/An Dinamitero-se, emezo\/Strujet fall. Blev hir ! Barv hir !\/ Petra\/&rsquo;vern barv ha blev ?\/Gant ma n&rsquo;o deus ket\/Ur reunenn e palv o dorn !\/\u2026Rebarbi\u00f1 a ra hor re\/O nac&rsquo;h komz e galleg\u2026\/\/Meurzh 18 Gouere. Radio beure\/\/O Breizh, hor mamm !\/Ha klevout a rit, mistri Gastopoliz ?\/Klevout a rit gant peseut gwall anvio\u00f9\/E tismega\u00f1sont ho pugale ?\/Ne&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; vezer&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; louzet&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; nemet&nbsp; &nbsp;gant<\/em>&nbsp;&nbsp;<em>fank.\/Pegeit&nbsp; &lsquo;ta,&nbsp;&nbsp; c&rsquo;hwi&nbsp; hor&nbsp; mamm&nbsp; &nbsp;wirion\/E<\/em><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><em>c&rsquo;houza\u00f1vot, pleget ho choug,\/&rsquo;Vefe graet al lu gant ho pugale ?\/&rsquo;Vefent anvet : riboulding, kro- kignol\/Bekasinn, band dessin\u00e9e ha terro ?\/ Krenit, krenit palezio\u00f9 ar G\u00ear-Veur !\/Pep tra &lsquo;vez paeet deiz pe zeiz\u2026\/\/Kreisteiz. Radio\/ Darvoudig nevez. Nac&rsquo;het komz galleg adar- re.\/\/7 eur noz. Radio\/Dialogue de sourds, eme ar c&rsquo;homzer.\/\/Merc&rsquo;her 19. 8 eur veure\/ Kerhousse FLB distag eus an ARB ha digablus\/Kreisteiz : netra.\/\/Yaou 20.\/Kerhousse nie seul.\/R\u00e9quisitoire ce soir.\/\/Gwener 21\/ Nebeut a desto\u00f9 a-du. Rok-spontus eo an testo\u00f9 a-enep.\/Dismega\u00f1s bepred evit hor bugale.\/Sant Erwan venniget, deuit &lsquo;ta war o sikour\u2026\/ Gallaoued daonet !\/\/Sadorn 22 Gouere 8 eur noz\/An advokad Chouk a sav a-enep ar proku- lor\/pa gav re galet ar c&rsquo;hastiz goulennet gant hema\u00f1.\/\/Meurzh 25\/Nebeut a dra nemet zo deut advokidi eus ar Broio\u00f9 bihan.\/\/Da 7 eur ar seta\u00f1s :\/eus 8 vloaz da 4 bloaz.\/6 gant goursez. 1 akuitet.<\/em><\/p>\n<p><strong>Ki bihan-me !<\/strong><\/p>\n<p>E-barzh ur c&rsquo;harned a oa e-touez papero\u00f9 Anjela e kaver ar barzhoneg-ma\u00f1 gant un titl all : \u00ab Va bihanig Kassinn \u00bb.<\/p>\n<p><strong>Porno ? ! ?<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Bez&rsquo; zo kailhar eo gouest an dour da walc&rsquo;hi\u00f1 \u00bb :<\/p>\n<p>\u00ab d&rsquo;o gwalc&rsquo;hi\u00f1 \u00bb war <em>AL.<\/em><\/p>\n<p><strong>Bloaz goude bloaz<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab O vrezeli\u00f1 noz an deiz \u00bb : evel-se er c&rsquo;haier.<\/p>\n<p><strong>Galv d&rsquo;ar Mammo\u00f9\u2026<\/strong><\/p>\n<p>\u00ab Va galv evit ar Glad \u00bb : \u00ab Glad = patrimoine \u00bb (notenn er c&rsquo;haier).<\/p>\n<p><strong>12 Kerzu 43<\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet war ar baperenn.<\/p>\n<p><strong><em>Aotrou, va lezit c&rsquo;hoazh\u2026<\/em><\/strong><\/p>\n<p>Deiziad ebet war ar baperenn.<\/p>\n<p><strong><em>Hiboud al Leger (dastumad)<\/em><\/strong><\/p>\n<p>E-barzh ul lizher kaset d&rsquo;an Ao. Klerg (21.1.73) e lenner kement-ma\u00f1 : \u00ab Goulenn a ra [Ivona Martin] ivez peseurt titl a fell din lakaat d&rsquo;an dastumad. Marteze c&rsquo;hwi hoc&rsquo;h eus kavet dija ? Me ne welan ket mat petra a zerefe, arabat kaout un anv re stro\u00f1sus evit trao\u00f9 ken dister. Hiboud al Leger ? Kan ar maezio\u00f9 ? Dour ha tan ? (evel ma oa e Breizh o veva\u00f1) Va&nbsp; zraonienn c&rsquo;hlas ? Dibabet c&rsquo;hwi mar plij. \u00bb<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Divizet hon eus (Mignoned Anjela) chom hep lakaat arouezio\u00f9 bihan o kas d&rsquo;an notenno\u00f9 e-mesk ar barzhonego\u00f9. So\u00f1jal a rae dimp e [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_acf_changed":false,"ngg_post_thumbnail":0,"footnotes":""},"class_list":["post-2849","page","type-page","status-publish","hentry"],"acf":[],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.5 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"fr_FR\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Divizet hon eus (Mignoned Anjela) chom hep lakaat arouezio\u00f9 bihan o kas d&rsquo;an notenno\u00f9 e-mesk ar barzhonego\u00f9. So\u00f1jal a rae dimp e [&hellip;]\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Anjela Duval\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2025-08-13T13:23:51+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"88 minutes\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/bz\\\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/bz\\\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\\\/\",\"name\":\"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2017-10-24T01:06:23+00:00\",\"dateModified\":\"2025-08-13T13:23:51+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/bz\\\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/bz\\\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/bz\\\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Accueil\",\"item\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/\",\"name\":\"Anjela Duval\",\"description\":\"\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"fr-FR\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#organization\",\"name\":\"Mignoned Anjela\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"fr-FR\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo-mignoned-angela.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2019\\\/11\\\/logo-mignoned-angela.png\",\"width\":248,\"height\":147,\"caption\":\"Mignoned Anjela\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/www.anjela.org\\\/oberenn\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"}}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/","og_locale":"fr_FR","og_type":"article","og_title":"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval","og_description":"Divizet hon eus (Mignoned Anjela) chom hep lakaat arouezio\u00f9 bihan o kas d&rsquo;an notenno\u00f9 e-mesk ar barzhonego\u00f9. So\u00f1jal a rae dimp e [&hellip;]","og_url":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/","og_site_name":"Anjela Duval","article_modified_time":"2025-08-13T13:23:51+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Dur\u00e9e de lecture estim\u00e9e":"88 minutes"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/","url":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/","name":"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9 - Anjela Duval","isPartOf":{"@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#website"},"datePublished":"2017-10-24T01:06:23+00:00","dateModified":"2025-08-13T13:23:51+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/#breadcrumb"},"inLanguage":"fr-FR","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/bz\/notennou-diwar-benn-ar-barzhonegou\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Accueil","item":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Notenno\u00f9 diwar-benn ar barzhonego\u00f9"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#website","url":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/","name":"Anjela Duval","description":"","publisher":{"@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"fr-FR"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#organization","name":"Mignoned Anjela","url":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"fr-FR","@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo-mignoned-angela.png","contentUrl":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-content\/uploads\/2019\/11\/logo-mignoned-angela.png","width":248,"height":147,"caption":"Mignoned Anjela"},"image":{"@id":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/#\/schema\/logo\/image\/"}}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2849","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2849"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2849\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.anjela.org\/oberenn\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2849"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}